Читаем Падший враг (ЛП) полностью

Проходит еще час. Мы перепроверяем все, что рассматривали ранее. Наши нервы на пределе, и тишина наваливается на нас мертвым грузом. Ни один камень не остается неперевернутым. Но мы больше не дружим, не горячимся друг к другу и даже не слишком цивилизованны. Напряжение повсюду, оно обвивается вокруг наших конечностей, словно плющ.

— Остановись. — Голос Арсена разрезает тишину. Это неожиданно и заставляет меня задыхаться, когда я просматриваю еще один файл клиента Пола. — Мы с тобой оба знаем, что ничего здесь не найдем. Это пустая трата времени.

— Этого не может быть. — Я прижимаю файл ближе к груди. — Пол был так напряжен из-за своего офиса. Такой скрытный…

— Это потому, что у него здесь конфиденциальная информация о компаниях стоимостью в миллиарды долларов. Не потому, что он держал трусики Грейс под принтером. — Он встает с пола. Тонкая пленка пота покрывает его лоб. — Мы приложили все усилия.

И это все? Он не может уйти! Не так. Не так скоро.

Я иду за ним из комнаты, удрученная.

— Ну ты знаешь. Уже поздно, а я тебе даже поесть не предложила, не говоря уже о выпивке. . .

Он закатывает рукава на мускулистых предплечьях.

— Не беспокойся об этом. У меня есть остатки в холодильнике.

Тем не менее, я плетусь за ним. Из коридора в гостиную и к двери. В моей груди вспыхивает паника. Арсен может быть черствым, холодным и полным яда до краев, но последние несколько недель он был другом. Своего рода соратник.

— Хорошей жизни, деревенщина. — Он резко распахивает дверь.

— Стой!

Я понимаю, что этот пронзительный чужой голос исходил от меня.

Он действительно останавливается, все еще спиной ко мне. Он не двигается, ожидая, когда упадет другой ботинок. Мне нужно что-то сказать. Что угодно, Винни. Наконец, я нахожу свой голос.

— Есть еще кое-что, что я хочу, чтобы ты увидел. Альбомы . . . вроде того. Может быть, я что-то упустила.

Арсен поворачивается ко мне лицом. Выражение его лица совершенно нечитаемо.

— Я знаю, что это тяжело. К тому, что мы прощаемся, прилагается определенный уровень принятия. Мы узнали все, что можно было найти, и ничего хорошего. После того, как я уйду отсюда сегодня вечером, мы, вероятно, больше не увидимся. И твоя последняя связь с Полом исчезнет. Я понимаю. —Но он вообще не понимает. Мое горе по Полу не зависит от моих отношений с ним. Для меня Арсен стал самим собой. Не просто средство для достижения цели. — Но лучше заклеить пластырем.

— Мы можем наложить пластырь завтра, — слышу я от себя, хотя ничто в моем мозгу не разрешает этим словам покинуть мой рот. — Сегодня мы можем отомстить за то, что они сделали с нами. Пройти полный круг.

— Как?

Я облизываю губы, глядя себе под ноги.

— Мы можем заняться сексом.

Один только его взгляд вызывает у меня хлыст. Я могу сказать, что он думает, что это ужасная идея.

— Ты пьяна? — Он сужает глаза.

Я фыркаю.

— Только не говори мне, что ты об этом не думал.

— Нет, — протягивает он. Затем, на случай, если он не ясно выразился: — Я имею в виду, да, конечно, я думал об этом, но это ужасная идея. Даже для тебя, деревенщина.

Хотя, говоря это, он также закрывает за собой дверь, чтобы дать нам некоторую степень конфиденциальности.

— Почему нет? Ты был тем, кто не мог перестать целовать меня…

— Проблема не в привлекательности. — Он делает шаг вперед и убирает прядь волос с моего лица. — Проблема в том, что это все усложнит, всплывут проблемы, и очень может быть, что твое маленькое кровоточащее сердце перепутает секс с чувствами. К тому же, остается еще маленький вопрос о том, что я технически являюсь твоим боссом.

— Ненадолго, — указываю я. — Ты хочешь продать Калипсо Холл. И не будь так уверен, что ты мне волшебным образом понравишься только потому, что мы спим вместе. — Я лгу нагло. — Кроме того, подумай о мести…

— Месть — это примитивное, обреченное на провал понятие. Я не буду делать или не делать вещи, основываясь на том, что Грейс подумала бы о них.

Черт бы побрал его и логику. Я могу сказать, что он принял решение. Он отстраняется.

Я собираю осколки своей гордости и делаю шаг назад. Не нужно умолять.

— Ну, тогда. — Я выпрямляю позвоночник. — Я больше не буду тебя задерживать. Я надеюсь, что у тебя будет хорошая жизнь, Арсен.

— Шансы выглядят не очень хорошо, но спасибо. То же самое относится и к тебе.

Он оборачивается, открывает дверь, отходит в сторону и мягко закрывает ее.

Несколько мгновений смотрю на дверь. Затем я опускаюсь на колени и испускаю жалобный стон. Я бы хотела поплакать об этом, но, как обычно, слезы не идут. Однако сердце болит по-настоящему, и я не знаю почему. То ли из-за отказа, то ли из-за разочарования, то ли из-за мысли, что еще одна глава о Поле в моей книге закончена.

Мне нужно несколько минут, чтобы собраться. Когда я наконец это делаю, я встаю и поворачиваюсь к кабинету Пола. Интуиция подсказывает мне, что я что-то упускаю. Звонок в дверь. Я замираю. Я не в настроении для компании. Я делаю еще один шаг к комнате Пола.

— Открой, деревенщина.

Подойдя к входной двери, я прижимаюсь к ней лбом, закрывая глаза.

— Зачем? — Я вздыхаю. — Назови мне одну вескую причину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература