Читаем Падший враг полностью

— Итак, вот что мы знаем на данный момент. Частный самолет мисс Лэнгстон вылетел из аэропорта Тетерборо в четверть первого ночи в эту пятницу...

— Видишь? — Я ухмыляюсь. — Ты ошибаешься в фактах. Грейс села на рейс United Airlines в Цюрих. UA2988. Она вылетела из Ньюарка. Господи Иисусе, я не могу поверить, что мои с трудом заработанные налоги тратятся на тебя и тебе подобных.

Лицо офицера Ханны искажается, как будто я вбиваю каждое слово в ее кожу. Офицер Дэмиен остается спокойным, выражение его лица непроницаемо, но он записывает все в дурацкий блокнот.

Хороший у тебя дневник, Сплетница.

— Я понимаю, что это может быть та информация, которой вы владеете… — начинает она.

— Это не вопрос мнения, — резко говорю я, теряя все следы приличия. — Это правда. Произошла компьютерная путаница или что-то в этом роде. Грейс летела коммерческим рейсом из Ньюарка. Проверьте еще раз.

— Мы смогли восстановить ее паспорт. — Офицер Ханна прочищает горло, ее взгляд впервые встречается с моим.

Я потерял дар речи. Этого не может быть. Зачем Грейс лгать о частных полетах?

Возможно ли, что на этот раз они получили привилегию, а она забыла мне сказать? Маловероятно, но не совсем невозможно.

Я качаю головой.

— А как же Чип Бреслин? Пол Эшкрофт? Пабло Вильегас? Они тоже были в самолете?

Два офицера обмениваются взглядами. Я хочу схватить их за воротник и вытрясти из них информацию.

Внезапно я на грани смеха. Это нелепо. Это то, что случается с другими людьми. Люди, о которых вы читали в газетах. Люди, которые ходят на ток-шоу. Пишут душераздирающие автобиографии. Не со мной. Не. Я.

— Послушайте, мистер Корбин, я понимаю, вы расстроены. Однако мы… — начинает офицер Дэмиен.

Автоматические двери позади нас распахиваются. Внутрь вбегает маленькая женщина. На ней коричневый парик, пышное желтое платье с обручем, атласные перчатки до локтя и сильный макияж.

Потому что моя жизнь не такая странная, как сегодня.

— Господи! Скажите мне, что это неправда! — вопит странная женщина с южным акцентом.

Виннфред.

Либо она пришла прямо из театра, либо развила крайне сомнительное чувство моды между Италией и сегодняшним днем.

Ее аккуратная талия не кричит о беременности. Я забыл спросить Грейс, не беременна ли она. В то время, когда мы были по уши в подготовке к свадьбе, это казалось неважным.

Теперь у меня никогда не будет возможности спросить Грейс о маловероятной паре Эшкрофт.

Никогда не получу шанс сделать много вещей с ней.

— Где он? — требует Виннфред, лихорадочно оглядываясь налево и направо. — Мне нужно его увидеть!

Двое офицеров бросаются к ней, пытаясь ее успокоить.

Грейс поехала в Цюрих с Полом. Что ж, это имеет смысл. Он был ее боссом.

— Я посмотрю, смогут ли они принять вас сейчас. — Офицер Ханна кладет руку мне на плечо. — Я не могу найти администратора, но кто-то должен быть здесь, чтобы помочь нам. Офицер Дэмиен отправился узнать, сможем ли мы получить стоматологические карты тех, кто был в этом рейсе. Мы скоро вернемся, мистер Корбин. Пожалуйста подождите здесь.

Слова проносятся мимо меня. Я больше сосредоточен на Виннфред, которая выглядит как человеческий ответ на пожар в мусорном баке: по ее лицу текут слезы, оставляя бледные потеки макияжа. Она разговаривает с двумя офицерами. Может быть, у них больше информации, чем у двух клоунов, которые постучали в мою дверь. Я напрягаю слух, собирая воедино части разговора.

— . . . частный самолет. . . сертифицированный пилот. . . опытный профессионал. . .

— . . . предполетный осмотр. . . плохое состояние шин. . . не несет юридической ответственности, но юрист сможет рассказать вам больше. . .

— . . . никто не уверен. . . такие вещи, к сожалению, случаются. . . кому вы хотите позвонить?

Острая, сильная агония пронзает меня впервые с тех пор, как развернулось это дерьмовое шоу. Перспектива становится реальной, а вместе с ней и последствия потери единственного человека в этом мире, который мне действительно небезразличен.

Все, чего я не чувствовал, когда умер Дуглас, — печаль, боль, беспомощность — теперь режет мои внутренние органы на тонкие ленточки. Я хочу подойти поближе, все услышать. В то же время я хочу, чтобы все заткнулись. Чтобы этот кошмар ушел.

Грейс, какой бы очаровательной она ни была, не самый надежный человек на планете Земля.

Она солгала нашим родителям обо мне.

Врала миру о наших отношениях годами.

Ничто не мешало ей солгать мне о деталях своего полета.

В какой-то момент два офицера, разговаривающие с Виннфред, выходят наружу, и мы остаемся одни. Ее красный, налитый кровью взгляд поднимается с пола. Как только она замечает меня, срабатывает узнавание. Похоже, ей ничего не хочется больше, чем ударить меня одной из пустых скамеек в зале ожидания.

— Перестань смотреть на меня, как на олененка. Это не они, — откусываю я, скаля зубы, как ужасный зверь. — У них не те люди. Мы уйдем отсюда до рассвета.

— Ты не можешь быть серьезным. — Она издает болезненный стон. — Ты действительно веришь, что это путаница с идентификацией?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокое Крушение (Cruel Castaways)

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература