Читаем Падший враг полностью

— Мои искренние сожаления. — Я склоняюсь с преднамеренным преувеличением. — Я тернистый человек, привыкший к отвратительному поведению. Я дважды подумаю, прежде чем открыть свой большой рот и отныне вымещать свой гнев на людях. Можем ли мы двигаться дальше?

Она втягивает воздух, кивая.

— Хорошо. А теперь расскажи мне все.

— Пол купил два билета в Париж в начале месяца. Предполагалось, что это будет романтическое путешествие. Кнопка перезагрузки. . . — Она колеблется, не желая распутывать слишком много. — Шанс провести время один на один.

При слове «Париж» вся тяжесть предательства обрушивается на меня. Грейс отправилась с Полом в самый романтичный город мира. Одна. Не нужно быть гением, чтобы понять, что они намеревались насладиться не только местной выпечкой и шампанским.

Я ободряюще киваю.

— И?

— Я сказала ему, что не могу поехать. Я только что получила свое первое выступление в театре. Для меня это было очень важно. Сегодня вечером было мое первое выступление. Я Белль из Красавицы и Чудовища. — Она проводит рукой по своему дурацкому платью, как будто это ее самая любимая вещь. Слеза скатывается с ее щеки на шею и на платье.

Это платье навсегда будет запятнано ее слезами. Роль запятнана этим моментом, этим местом, этой сценой. Точно так же, как я больше никогда не смогу проезжать мимо этой больницы, не думая о Грейс. Наша жизнь вот-вот изменится навсегда.

Я ничего не говорю, позволяя ей продолжать.

— Пол не мог отменить бронирование отеля, поэтому он спросил, не возражаю ли я, если он возьмет с собой одного из своих друзей по колледжу, Фила. Я знаю Фила. Он был его шафером и всегда приходил смотреть бейсбольные матчи. Я сказала ему, чтобы он летел... — Она запнулась.

Ей не обязательно говорить это вслух. Остальное предельно ясно. Пол не взял Фила. Он взял Грейс. И их поймали с поличным. Только сейчас они не здесь, чтобы столкнуться с последствиями своих действий. Мои чувства опасно меняются от «Хорошо, пошли они в жопу» до «Почему ты должна была сесть на этот самолет, Грейс? Разве меня было недостаточно?»

— Почему ты не сказала им об этом? — требую я, пытаясь направить свой гнев на кого-то, кто здесь, кто присутствует, кто жив. — Офицерам.

Свежие слезы наполняют глаза Виннфред, и ее ноздри раздуваются.

— Я не спешу с выводами. Я доверяла Полу.

— Очевидно, что он злоупотребил этим доверием, чтобы провести выходные, трахая мою невесту.

— Возможно, она подвезла его и у нее были другие дела в Париже. Мы не знаем, что там произошло, и я не хочу, чтобы его имя было запятнано подобным образом. — Она поднимает подбородок.

Она по-прежнему верна ему, и это сводит меня с ума, потому что этот мудак не только изменял ей, но и трахался с моей проклятой будущей женой.

Я хочу вытряхнуть из нее наивность, как из копилки.

Потом до меня доходит. У нее есть роль. Преданная, любящая жена. Тот, кто позже получит толстый страховой чек и сочувствие. Дело не в том, что Виннфред не верит, что у Пола и Грейс был роман, а в том, что ей на это наплевать.

Ей, вероятно, было все равно, кого этот белый хлебный мужчина трахнул, пока у нее был доступ к его кредитным картам, когда он был жив.

— Верь в то, во что хочешь верить. — Я прижимаю ладони к глазницам. — Это не моя работа — тащить тебя, брыкающуюся и кричащую, в царство реальности, Белль.

— В любом случае, твоя версия реальности искажена, Зверь. — Она прячется в другом конце комнаты и прижимается лбом к стене.

Я расхохотался.

— Ты только что назвала меня зверем?

— Да, но я беру свои слова обратно, — прорычала она. — Зверь искупает свою вину. Ты бы никогда!

— Как Пола не арестовали за то, что он женился на тебе? — спрашиваю я вслух. — Тебе мысленно двенадцать.

— Ну, никто же не заставлял тебя со мной разговаривать! — Она наносит ответный удар. Ее акцент сильнее, чем когда-либо, когда она злится. — Оставайся на своей стороне комнаты и оставь меня в покое.

Мы оба являемся оболочками самих себя. Я точно знаю, почему я сломлен — я только что потерял любовь всей своей жизни или самое близкое к тому, что у меня когда-либо было. Но какое у нее оправдание?

Вместо того, чтобы обдумать возможную смерть моей невесты, мой разум начинает выходить из-под контроля, бешено вращаясь в бесконечной кроличьей норе.

Любила ли Грейс Пола?

Она хотела уйти от меня к нему?

Что означал этот бессмысленный роман с ним, если она собиралась выйти за меня замуж? Если бы она хотела бросить свою работу? Пол не был особенно красив и не отличался богатством серого вещества.

Как долго это продолжалось? Неужели они уже утаили эту тайну, пока мы все были в Италии?

Действительно ли Грейс работала в Цюрихе все эти дни, недели, месяцы? Или она была с ним?

И где они встречались, когда были одни? Гостиница? Airbnb? Квартира, которую Грейс начала снимать, «на всякий случай»?

Я хочу знать все до мельчайших подробностей. Разжираться собственным горем, пока не подавлюсь им.

— Миссис Эшкрофт? — Из серебряной двери выходит женщина в белом халате. Она снимает толстые очки и протирает линзы подолом рукава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокое Крушение (Cruel Castaways)

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература