Читаем Паду к ногам твоим полностью

Как и раньше, одарила всех сладостями. Оплакав свою боль, походила, повздыхала: «Ба-ах, красота у вас, девоньки, какая!» — и, умиротворенная сочувствием, вниманием, отправилась домой. Молодые, встречаясь в пути, натыкались взглядом на букет и мучили Евланьюшку вопросами: где взяла да как взяла? да не продаст ли? Евланьюшка охотно отзывалась: цветы дорогие, не по цене, для ее сердца дорогие, потому о продаже и думать не стоит.

Цветы она определила в хрустальную граненую вазу. Повязав черной лентой, поставила на круглый столик. Оделась в свое лучшее платье, прибрала волосы. Села на говорливый диван с таким видом, будто ожидала гостей. Кума Нюрка, ища что-то, выскочила на веранду и ошалела:

— Ты погляди-ко! Травур праздничный. Чей-то спозаранок костер зажгла? Алешенька, кажися, осенью помер…

Евланьюшка не ответила. Она жила в своем мире, давно ушедшем, но усилием воли, желанием мысленно возвращенном. Не было в нем кумы Нюрки с ее глупыми попреками и насмешками. И, видно, траура тоже не было, потому что на лице ее блуждала мягкая улыбка. Молчание и эта улыбка рассердили куму Нюрку. «Ишь, расфуфырилась!» — подумала она. В волосах у Евланьюшки, там, где пробор, вилась седая прядь. Среди черных-то волос она словно светилась. Так теперь красились, подлаживаясь под мудрую старость, многие женщины-модницы. И это особенно не понравилось куме Нюрке: «Набелилася, благородная! Каб не я, послиняло б благородствие-то. Всю жизнь на тебя горбяку гнула. А ты любовь крутила… Тот мужик негож, другой не люб. Че за краля сама-то? И мой льнет. Как запримечу, так космы насметаненные и выщиплю…»

И всех этих язвительных мыслей не было в мире Евланьюшки. Что-то ее радовало, карие глаза тогда поблескивали, как янтарная брошь, которой было заколото платье. Что-то ее заставляло задуматься. Глаза менялись. Они просто замирали, словно тот жучок, что невесть как попал в кусочек прозрачного янтаря. И вроде бы она разговаривала. Судя по тому, как хмурились надбровья, она гневалась. Видно, очень непростая жизнь шла в ее мире. Не зря Евланьюшка таила его. И никого, даже Алешеньку, не пускала за порог. А куме Нюрке в нем и подавно не было места: мир этот не требовал работниц ни в огороде, ни в избе.

Но не могла же кума Нюрка уйти так, не вышвырнув ее из того придуманного мира. Или не замутив его.

— Как это можно? — поняв, что криком не возьмешь Евланьюшку, словно для себя сказала она. — Травур справляет, а сама как мазурика с красками ждет. Кума-то Алексея мазурик срисовывал за хорошу работу. А ее за че? На картинку-то? За мужиков?

В этот интересный момент входная дверь растворилась, и в веранду, прямо к босым ногам кумы Нюрки, мячом влетели один сверток, другой, третий. Она, глядя на такую неожиданную благость, забыла о своих вопросах, о трауре, даже о самой Евланьюшке. Подобрав свертки, двинулась было к двери, но в проеме нарисовались груженая детская коляска и торжественная физиономия кума Андреича.

— Ты откуль стоко напер? — настороженно встретила его Нюрка. — Поди, ишшо квартирантку тащишь?

— Подарки, дура! — покачиваясь, сказал кум Андреич. — Манька внука родила. Радуйся: первый внук. Гошкой назвали.

— Иде ж ты, черт лысый, облезлый, таки деньги взял? У Маньки мужик есть, пущай у его брюхо болит о коляске. Эдак мы когда из долгов вылезем?

Кум Андреич опалил жену взглядом: при ком тарахтишь, дура? Нюрка, поняв намек, прикусила язык и, поскидав свертки в коляску, ушла в избу. А кум Андреич поедал глазами Евланьюшку: «А не загасла баба. Под пеплом, золой хоронила жар-то? Ишь раздыхалась, разветрилась. Алешку по осени погребли, а эт по ком в ей такие охота и память?»

— Так что со сроком? — спросила Евланьюшка.

— Сроки, как сороки-белобоки, — хохотнул кум. Евланьюшка не приняла шутку. И он посерьезнел: — Пока никто не съезжает с квартер. — Кум Андреич вроде б даже стеснялся и сесть рядом с Евланьюшкой: какая-то она сегодня особенная. — Зять с Манькой словечко шлют: Лёленька, крестная, не согласится с дитем, Гошкой, водиться?

— Ба-ах! Да она что придумала? Манька ваша… Не больно ли чести много будет? Евланья-то Копытова в няньки? Да к кому, скажите? К кому?

— А че тебе пузыриться? Важна персона? Так классов не более моего прошла. Образ благородный, да? Ну-у, за образ нонче и табаку понюхать не дадут.

Из избы донесся пронзительный крик:

— Иде моя сумка? Ты, лысый, брал вчерась. Ищи, а не то… Дочка родила, а мы глаз не показываем. Родители!..

Кум Андреич исчез. Через минуту-другую заполучил две звонкие оплеухи и, матюгаясь, выскочил обратно на веранду. А через приоткрытую дверь донеслось заклинание:

— Черт, черт, поиграй да отдай.

Но вот кума Нюрка, так и не найдя сумки, вышла с сеткой в руках. Со значением глянула на букет. Муж понял ее взгляд, засуетился:

— Цветочков-тось возьму, — отвязал и бросил черную ленту на окошко. Завернул в прозрачную хрустящую бумагу, в которой принесла букет Евланьюшка. И подал жене. Тут только пришла в себя растерявшаяся Копытова:

— Ба-ах! Роженице такие… траурные цветы?.. Одумайтесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза
Утренний свет
Утренний свет

В книгу Надежды Чертовой входят три повести о женщинах, написанные ею в разные годы: «Третья Клавдия», «Утренний свет», «Саргассово море».Действие повести «Третья Клавдия» происходит в годы Отечественной войны. Хроменькая телеграфистка Клавдия совсем не хочет, чтобы ее жалели, а судьбу ее считали «горькой». Она любит, хочет быть любимой, хочет бороться с врагом вместе с человеком, которого любит. И она уходит в партизаны.Героиня повести «Утренний свет» Вера потеряла на войне сына. Маленькая дочка, связанные с ней заботы помогают Вере обрести душевное равновесие, восстановить жизненные силы.Трагична судьба работницы Катерины Лавровой, чью душу пытались уловить в свои сети «утешители» из баптистской общины. Борьбе за Катерину, за ее возвращение к жизни посвящена повесть «Саргассово море».

Надежда Васильевна Чертова

Проза / Советская классическая проза