Читаем Пафнутий полностью

— Ну и ну, — только и произнес барсук, не зная, как еще отреагировать на такую сенсацию.

У Марианны глаза разгорелись.

— Если я в ближайшее время не увижу это потрясающее животное, непременно разболеюсь, — заявила она. — Или даже умру! Пафнутий, ты непременно должен привести его сюда! И как можно скорее! И займись этим лично, а то оно опять куда-нибудь свернет по дороге.

Зяблик предложил:

— Пусть Пафнутий немного подождет, я слетаю, поищу, где они сейчас. Я мигом!

И зяблик упорхнул.

В кустах что-то зашуршало, и из них вылез Ремигий.

— Последние новости знаете? — обратился он к присутствующим.

— Какие именно? — отозвалась Марианна. — О слоненке?

— А, так значит, знаете! Я специально прибежал сюда, чтобы сообщить вам. Просто невероятно! Слоненок сбежал из цирка и пришел в наш лес. Мне об этом сказали цирковые звери. Его здесь еще не было?

— Здесь не было, но будет! — ответила Марианна. — Пафнутий уже с ним разговаривал. А ты знаешь, что такое цирк?

— Не совсем, — честно признался лис. — Очень сложная вещь, этот цирк, так просто в нем не разберешься. А главное потому, что там вместе живут и люди, и звери. Не только домашние, дикие тоже. И все цирковые звери уже знают — малыш слоненок убежал из цирка, а люди еще не сообразили. Ну да чего можно ожидать от людей?

— Ты думаешь, люди станут искать слоненка? — встревожился барсук.

— Еще бы! — фыркнул Ремигий. — Люди всегда ищут свою собственность. От жадности, наверное. Однако пройдет много времени, прежде чем догадаются, что слоненок — в нашем лесу. Так что пока можно не беспокоиться. Очень хотелось бы мне увидеть необычного зверя.

— А ты не знаешь, чем он питается? — поинтересовался Пафнутий.

— Овощами и фруктами, — ответил лис. — А также травой и листьями. Может, и еще что ест, но твердо знаю — мясо и рыбу не потребляет. Ага, вот еще что. В цирке остались его родители. Очень просили нас позаботиться об их ребенке.

— Это они через тебя передали? — не поверил барсук.

Ремигий вроде бы немного смутился, что было ему вовсе не свойственно, и уклончиво ответил:

— Да нет, они передали мне просьбу через моих знакомых. Есть у меня в цирке парочка…

Марианна встревожилась.

— В таком случае не следовало оставлять ребенка на попечение безответственного Кикуся, — сказала она. — Пафнутий, немедленно отправляйся за слоненком и привели его сюда. Без слоненка не смей возвращаться!

Пафнутий поднялся, чтобы немедленно отправиться в путь, но тут опять произошла задержка. На этот раз из-за сороки.

Возможно, звери бы и внимания не обратили на стрекотание вздорной птицы, но выяснилось — ее прислал зяблик. Зяблик — другое дело, зяблику можно доверять.

— Пафнутий, быстррррее, быстррррее! — застрекотала сорока. — Этот огромный детеныш готов с кабанами до утра играть! Они его не отпустят! Быстррррее, Пафнутий! Можно от смеха пррррросто померрррреть!

— Да скажи толком, как они играют? — крикнула было Марианна, но сорока уже упорхнула, хохоча во все горло.

Пафнутий тяжело побежал следом за птицей. Впрочем, скоро выяснилось — в путь он отправился не один. Заинтригованная сообщением сороки, вслед за ним помчалась куница, перепрыгивая с ветки одного дерева на другое, а в траве мелькнул роскошный хвост Ремигия. Упорхнули и птицы, слушавшие разговор у озера, и Марианна, оглянувшись, вдруг увидела: она осталась ждать Пафнутия в одиночестве. Даже барсука не было. Неужели этот солидный зверь тоже побежал смотреть, как лесной гость играет с кабанами?

Однако выяснилось — барсук для этого слишком солиден. Просто он подумал: а не привести ли семейство, пока гость еще не явился? И неспешно затрусил за женой и детьми.

Марианна, естественно, занялась рыбной ловлей. А что еще ей оставалось делать? Рыбная ловля всегда помогала ей скоротать время и умерить нетерпение, а также целительно сказывалась на нервах. Кроме того, на травке у ее озера скоро соберется много лесного народа, так что следовало заранее позаботиться об угощении. Даже если лесной гость рыбу не ест…

Веселую игру с детенышами кабанов слоненок затеял на просторной лесной полянке. Вокруг собралось множество зрителей. Белки и птицы удобно расположились на ветвях деревьев, что росли вокруг полянки. Клементина с дочкой Грацией и ее сестра Матильда с сынишкой Бобусем выглядывали из густых зарослей, окружавших полянку. Маленькие волчата, кабаны и осмелевший Кикусь, не прячась, сидели на краю полянки и тоже не сводили глаз с веселого представления.

А было на что посмотреть. И слоненок, и поросята самозабвенно развлекались, позабыв обо всем на свете. Поросята себя не помнили от восторга, их веселое хрюканье разносилось далеко окрест. Зрители тоже были в восторге, ничего подобного им еще не приходилось видеть.

Пафнутий, куница и Ремигий, предводительствуемые сорокой, почти одновременно добрались до полянки и остановились на ее краю, потрясенные. Да, такого в их лесу еще не бывало!

Не скоро Пафнутий пришел в себя и решился подойти к гостю.

— Здравствуй, Бинго! — поздоровался он. — До чего же ловко у тебя получается! Как ты это делаешь? Потрясающе!

Слоненок очень обрадовался Пафнутию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза