Читаем Пафнутий полностью

— Привет, Бинго! Меня зовут Марианна. Я живу здесь, по ту сторону озера. Добро пожаловать ко мне в гости! И скажи, ради Бога, что это у тебя такое длинное? Неужели нос? А то мы тут никак не можем понять.

— Здравствуй, Марианна! — вежливо отозвался гость. — Рад с тобой познакомиться. Это у меня хобот такой.

— А воду ты им можешь выливать только на себя? — хотела знать неугомонная выдра.

— Почему же только на себя? — возразил слоненок. — На других тоже могу.

И набрав в хобот воды, он неожиданно вылил ее большим фонтаном на одного из кабанов.

Кабан хрюкнул от неожиданности, но не обиделся, ведь кабаны любят воду и не боятся ее. Остальные ему только позавидовали.

Марианна нырнула и вернулась на свой берег, а Бинго вылез из воды и пошел к ней по берегу озера.

Пафнутий, который все это время, по своему обыкновению, сидел на траве, отдыхая после лесного перехода, встал и тоже направился к Марианне, ибо куча заготовленной рыбы уже издали бросалась в глаза. Сев поближе к ней, медведь решил, что заслужил право на завтрак, и принялся подкрепляться, тем самым на какое-то время лишив себя возможности участвовать в общей беседе. Ничего, обошлись без него.

Сначала собравшиеся во главе с хозяйкой, Марианной, попросили гостя разрешить им как следует осмотреть его. Хорошо воспитанный малыш охотно разрешил и даже сам поворачивался в разные стороны, так что осмотрен был тщательно и всесторонне. Потом он так же охотно принялся отвечать на многочисленные вопросы зрителей. Они узнали, что так называемый хобот действительно слоновий нос, но не только. Это нечто большее, чем обычный нос у зверей. Им слоны могут хватать разные вещи, большие и маленькие, и переносить их с места на место, и вообще делать все, что захотят. Хоботом они также захватывают пищу и отправляют в рот.

Слоненок по желанию публики продемонстрировал, как это делается, сорвав пук травы и отправив его в рот под одобрительные и недоверчивые выкрики собравшихся.

— А что ты еще можешь делать этой своей… трубой? — поинтересовался Ремигий.

— Трубить! — ответил слоненок.

— Как это трубить? — не поняла Марианна. — То есть издавать звуки? Неужели такое возможно?

— Разумеется, возможно. Вот так! — ответил слоненок.

Подняв хобот вверх, слоненок так оглушительно затрубил, что Ремигий заткнул себе уши, а робкие косули разбежались, вспугнутые необычным шумом.

Марианна от восторга прыгнула в воду, подняв целый фонтан брызг, и тут же выскочила на берег. Немного охладив эмоции, она получила возможность продолжать расспросы.

— А что ты еще умеешь делать?

— Да много чего, — ответил слоненок, довольный, что лесные звери проявляют к нему такой интерес. — Ведь я очень сильный и могу, к примеру, упершись головой, свалить дерево.

Поскольку слоненок был не только хорошо воспитанный, но и скромный, он честно добавил:

— Правда, небольшое дерево. Пока у меня еще не так много силы. А когда я вырасту и стану взрослым слоном, тогда справлюсь и с большим, толстым деревом. Мой папа справится.

— Докажи! — потребовал недоверчивый лис.

Слоненок тут же подошел к тонкому деревцу, росшему на полянке, уперся в него головой и с такой силой толкнул, что деревце повалилось на траву, задрав вверх корни.

Нельзя сказать, что все звери одобрили этот подвиг. Барсук, например, был недоволен и укоризненно заметил:

— Надеюсь, ты ограничишься этой демонстрацией и больше не станешь в нашем лесу выворачивать с корнем деревья. Мы, знаешь ли, любим деревья. А ты, Ремигий, все-таки думай, прежде чем…

Марианна поспешила перевести разговор на другое, быстренько задав следующий вопрос:

— Бинго, нам рассказали, как ты играл с детенышами кабанов. Можешь показать, как именно?

— Да, да, покажи, покажи! — послышалось со всех сторон.

Слоненок не успел ответить, а поросята уже бросились к нему наперегонки, каждому хотелось первым покачаться на хоботе. Лесной гость, преисполненный благими намерениями, ухватил хоботом первого подбежавшего, поднял высоко в воздух и принялся раскачивать. Поросенок блаженно заверещал, а зрители пришли в восторг.

— И мне бы так хотелось! — не помня себя воскликнула Марианна.

Барсук был шокирован.

— Успокойся, ведь эта забава для малышей, а не для взрослых! — одернул он соседку.

— Ну и что! — упорствовала Марианна. — А если мне тоже хочется покататься?

Слоненок работал без устали. Покачав по очереди всех кабаньих детенышей, он вытянул хобот к Марианне, обхватил ее поперек туловища и, подняв в воздух, принялся раскачивать. Вправо-влево, вправо-влево.

Забыв о приличиях, Марианна завизжала от восторга.

— Ох, как здорово! Ох, как хорошо! Еще, пожалуйста!

Игра в качели до того всем понравилась, что даже Ремигий попросил покачать его. Что уж говорить о собравшихся на полянке у озера звериных детенышах! Барсучата чуть не подрались с поросятами, которые самым бесстыдным образом опять толкались в очереди, хотя уже катались, а они, барсучата, еще ни разу. Осмелевшие волчата вылезли из кустов и так подпрыгивали, просясь покачаться, что слоненок покачал их вне очереди. Лес огласился веселыми криками, писком и смехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза