Читаем Палиндром полностью

– Ну-ну, продолжайте быть занятыми. – Двигаясь вперёд по центру зала, Мистер президент усмехнулся про себя, объёмным зрением поглядывая по сторонам. Где от него ни одно движение находящихся там людей, их взгляд и даже мимолётом брошенная фраза, не пройдёт мимо него. Мистер президент в агрессивной для себя обстановке, не просто полностью в себе мобилизуется, а его органы чувств начинают работать на повышенных частотах восприимчивости. И если, к примеру, Мистер президент в обычных условиях не видел в упор некоторых назойливых конгрессменов, то оказавшись в такой для себя обстановке опасности, он теперь понимал, почему он их так терпеть видеть не мог – они только с виду отзывчивые, а стоит ему повернуться к ним спиной, как они во всей своей паскудной красе выказывают на чём строится эта их отзывчивость.

– И сейчас рожи строят. – Мистер президент без труда обнаружил в этом немалом скоплении представителей власти и народа, неживые лица тех конгрессменов, кто так ограничивал на своём лице своё внимание к нему, президенту.

– А эти ещё и лыбятся не пойми чему. – Несколько озлился Мистер президент, заметив, что кто-то там ещё и шутит. И, наверняка, на его, президентский счёт. – Притащу в кабинет эту сволочь, и если его анекдот на счёт меня окажется не смешным, то ему точно будет не до смеха. – Мистер президент в злобной мстительности посмотрел на того шутника, чтобы запомнить его смешливую физиономию. Но он не успел запомнить, а всё потому, что натолкнулся на памятливое предупреждение сэра Рейнджера. – И ни в коем случае не реагируй на смешки за спиной. Они, таким образом, будут тебя проверять на твою устойчивость к критике и уверенность в собственных силах.

И Мистер президент, посчитав, что этот смех не столь опасен и вполне возможно, что противник тоже нервничает, если так преждевременно начал смеяться, оставил позади своего внимания это смехача, переместив его вслед за своим ходом к небольшой группе людей, всё состоящей из лиц женского пола. Что не могло не заинтересовать Мистера президента, хотя бы по причине того, что он их всех отлично знает. При этом эта группа, создаётся такое впечатление, действительно увлечена разговором между собой, и поэтому может и вправду они не заметили появление президента.

– Я их как мужчина не интересую, а иначе бы они меня точно, на подсознательном уровне заметили. – Несколько огорчился Мистер президент от таких своих мыслей. – А это значит только одно, они точно не мой избиратель. – А это уже в президенте говорил его психолог. И Мистер президент на этом мог закончить своё мимоходом наблюдение за этими дамами, – о чём с ними говорить, когда они никогда не станут его избирателем (а вот за красавчика Рональдо, они хоть завтра проголосуют, вопреки своим убеждениям), – но среди этих леди присутствовала госпожа госсекретарь, чьё мнение было крайне для него небезынтересно, и Мистер президент решает на мгновение задержать своё внимание на них. К тому же пока все его чувства так настроены на приём информации и обострены, то грех не воспользоваться этими своими сверхспособностями.

При этом не обладай Мистер президент умением читать между строк и раскрывать истинный посыл этих людей облечённых властью и возможностями, который они, с помощью специально разработанного для этих целей политехнологического языка, так завуалировано облекают в малопонятные для простого обывателя фразы, то все его усилия оказались бы бесполезны. Ну а так как в этом коммуникационном деле, где нужно уметь так конструировать и строить свои предложения, чтобы они при всей своей простоте звучания, вызывали не меньшее затруднение в его понимании у слушателя, чем после прочтения им хайку, он и сам так поднаторел, что и сам иногда впадал в осадок от собственного непонимания, то можно было не сомневаться в том, что Мистер президент, если не всё, то очень многое поймёт из того, о чём там между собой разговаривают все эти леди.

Правда, Мистер президент, как человек иногда предвзятый, на что сильно влияет его патриархальный склад ума, – и о мышечной памяти не стоит забывать, – несколько субъективно подошёл к процессу своей расшифровки или перевода с языка официоза на человеческий, этих женский разговоров. Его перевод прямо отдавал его субъективизмом, – о чём бы бабы не говорили, они всегда говорят о своём. – Срезал вот таким своим резюмированием все эти женские разговоры Мистер президент, стоило только ему заметить, что дамы завели между собой разговоры. – И главный секрет этих разговоров заключается в том, чтобы узнать, что на самом деле скрывается под этим их «о своём». – Мистер президент отлично знает, что говорит, когда так говорит и в задумчивости вспоминает ещё одну бабу, первую леди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альтернатива
Альтернатива

Весна 1941 года. В Югославии в результате государственного переворота к власти приходят силы, симпатизирующие Великобритании и США. Гитлера такой расклад не устраивает, к югославским границам стягиваются немецкие и итальянские войска. Чтобы подготовить почву для вторжения в Хорватию, сюда прибывает «торговая делегация» штандартенфюрера Веезенмайера, которая должна сыграть на национальных противоречиях между сербами и хорватами и привести к власти в Загребе прогерманские силы. В состав «делегации» включен штурмбанфюрер Штирлиц, тайный советский агент, перед которым поставлена задача подорвать деятельность группы Веезенмайера.Текст электронной публикации соответствует изданию: Семенов Ю. С. Альтернатива // Семенов Ю. С. Альтернатива. Политические хроники, 1941. Москва: Известия, 1984.

Юлиан Семенов

Политический детектив