Читаем Палочка корицы полностью

— Эй, — позвал я, и она остановилась. — Не беспокойтесь о своей маме, она замечательная леди, без проблем. И, если вам когда-нибудь понадобится друг, то...

— Спасибо, — ответила она, уходя.

Я развернулся, подумав, что лучше пойти проверить Гектора и убедиться, что он не планирует моё убийство, и чуть не столкнулся тут же с Наташей.

— Привет, — произнес я, автоматически улыбаясь.

Она выглядела великолепно, с прической из задиристых локонов и дымчатым макияжем. Но больше всего мне хотелось зацеловать её красные губы и снять это сексуальное красное платье, которое было на ней, но не думаю, что она была к этому готова.

— Ты должен пригласить её, — сказала Наташа, и я не сразу поняла, о чём она говорит. Затем она уточнила: — Белинда. Ты должен пойти с ней на свиданье.

— Я не хочу встречаться с Белиндой, — ответил я, внезапно почувствовав себя гораздо менее счастливым.

— Ну, ты должен. Мы всё выяснили, наконец можем оставить прошлое позади и двигаться дальше... Не то чтобы я говорилa, чтобы ты не двигался дальше, я уверенa, что ты это сделал, несколько раз, но я говорю, что тебе не нужно беспокоиться о моей реакции или не встречаться из-за меня. Мы оба живем здесь, и это не изменится, ты должен поддерживать свою личную жизнь и пригласить её или кого-то еще.

С каждым словом выходящем из её рта я становился все более и более злым.

— Ты знаешь, Таша, мне не нужно, чтобы ты говорила мне, с кем мне следует или не следует встречаться. Если бы я хотел пригласить Белинду, мне бы не понадобилось твоё разрешение. Мне также не нужно, чтобы ты мне говорила, как, когда и сколько раз я должен двигаться дальше. Ты ничего не знаешь о последних нескольких годах моей жизни или о том, где я сейчас, поэтому я был бы признателен, если бы ты сохранила свое мнение при себе.

С этими словами я обошел ее и ушел, пытаясь сохранить легкую улыбку на лице, когда шёл через столовую зону, хотя внутри меня все кипело.

Перед тем, как зайти в заднюю часть ресторана, я обернулся, чтобы посмотреть, стоит ли Наташа там, где я ее оставил.

Несколько секунд было достаточно, чтобы мой разум прояснился, и я начал волноваться, что слишком остро отреагировал, но её там уже не было.


Глава 15

Наташа ~ наши дни

Я закрыла дверь в свою квартиру и прислонилась к ней, у меня перехватило дыхания после пробежки, через улицу и вверх по лестнице.

Он был так зол.

Я вздохнула в попытке сдержать слезы, когда думала о реакции Джерико. Когда я увидел, что Белинда разговаривает с ним, в меня ударила боль от ревности. Зная, что мне нужно, чтобы он двигался дальше, чтобы, возможно и я смогла бы, я решила слегка подтолкнуть его... Дать ему знать, что я пойму, но он не воспринял это так, как я думала.

Я видела боль, которую причинили мои слова, а потом выражение его лица быстро стало разозленным.

Я осмотрела свою квартиру. Как бы там ни было, скудная и скромная, она была ничем не лучше моей комнаты в общежитии. В ней не было жизни. В то время как Милли и Дрю украшали свои квартиры любимыми вещами, я никогда не находила времени, чтобы сделать это место чем-то большим, чем просто местом для ночлега.

Квартира выглядела очень удручающе, и внезапно нахлынувшие волны одиночества только усугубили ситуацию.

Может быть, мне пора привести свою квартиру в порядок, сделать так, чтобы она действительно напоминала жильё. Завести кого-нибудь — кошку или собаку, может другое животное.

Кто-то, позади, постучал в дверь, заставляя подпрыгнуть и завизжать от неожиданности. Я повернулась, чтобы посмотреть на всё еще закрытую дверь, не зная, кто это мог бы быть.

— Дерьмо.

Я вытерла слезы с щек, нацепила смелое выражение на лицо и открыла дверь.

— Привет, — смогла выдавить из себя, несмотря на то что передо мной стоял Джерико, весь кипя от ярости.

Я сделала шаг назад, затем другой, когда он направился ко мне, захлопнув за собой дверь, войдя внутрь.

Я попыталась отступить еще дальше, но он заключил меня в свои объятья, наклонив голову. Я открыла рот, чтобы возразить, получилось, как приглашение, в котором так нуждался Иерихон.

Это было похоже на возвращение домой, его губы на моих, знакомые и о, такие изумительные. Я вздохнула и практически растаяла перед ним, когда он углубил поцелуй. Мои руки обернулись вокруг его шеи, чтобы успокоиться и наконец почувствовать его. Его волосы в моих пальцах, его грудь напротив моей, и его мягкие, нежные губы.

Все... это было все. Он был всем.

Сладкое и чувственное быстро превратилось в необузданную страсть, исчезли друг от друга вдали проведение годы, и осталось только здесь и сейчас.

Его руки возились с моим платьем, а мои расстегивали его рубашку, мы оба стремились как можно скорее оказаться кожа к коже. Всё было в огне я волновалась, если не почувствую его, не прикоснусь к нему, не заполучу его прямо сейчас, то сгорю.

— Быстрее, — сказала я, отчаянно нуждаясь в нем.

— Ты сводишь меня с ума, — пробормотал Иерихон, освобождаясь от нашей одежды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы