Читаем Палочка корицы полностью

— У них есть история, — ответил Тай, прежде чем я успел что-либо сказать.

— В самом деле? — спросил Мик. — Любовники?

Я почти выплюнул свой виски на этот вопрос.

— Кто, черт возьми, сейчас говорит любовники? — Я спросил со смехом, понизив голос, подражая тону Мика.

— Так говорят взрослые… — ответил Мик, подмигнув. — Ты хотел, чтобы я назвал ее твоей девушкой? Потому что она леди?

— Ну, когда я встретил ее, девушка была бы более подходящим описанием, но, да, отвечая на твой вопрос, она моя любовь.

— В настоящем времени, — отметил Мик, никогда не пропуская ни одной подсказки.

— По крайней мере, они сейчас разговаривают. В последний раз, когда мы были здесь, все пошло не так хорошо, — добавил Тай, хлопая меня по спине. — Прогресс, — добавил он.


На что я кивнул Трею и, посмотрев на Мика, сказал: — Да, настоящее время. По крайней мере, с моей стороны.

— Маленькая Рыжая не впечатлена твоим ростом, успехом и задумчивостью. Может быть, ей подойдёт нахальный и грубый ирландец Мик? — предположил он, посмеиваясь над своей собственной шуткой.

— Даже не думай! — предупредил я. От мысли об этих двоих у меня перед глазами всё покраснело, чёрт, не только о Наташе с Миком, но и с любым другим парнем кроме меня.

— Полегче, Филли, не нужно доставать боксерские перчатки, я просто подначиваю тебя. — сказал Мик, выпивая "Гиннеса" и не выглядя обеспокоенным моим предупреждением. — Должен сказать, если бы я собирался опустить свой палец в этот бассейн, близнец Милли кажется фейерверком.

— Да неужели? — спросил я, оглядываясь через плечо туда, где женщины сидели за столом, играя в "Тривию" ("Тривия"— это игра, где участникам задают вопросы об интересных, малоизвестных фактах о различных предметах). Наташа и Дрю смеялись над чем-то, что говорила Милли, в то время как другие участницы смотрели на сестёр с удивленным выражением на лицах.

Я мог видеть это вызов, все три сестры были прекрасны сами по себе, и хотя Дрю никогда не была моей самой большой поклонницей, я всегда думал, что мы отлично ладим, исходя из Наташиных рассказов о ней.

— Почему бы тогда не пойти на это? — спросил его, переведя взгляд обратно и заметив, что Джексон пытается привлечь моё внимание.

— Извини, Джекс, что?

— Твой удар, — сказал он терпеливо, с понимающей улыбкой на лице.

— Что? — спросил я, когда подошел к столу, чтобы совершить свой удар.


— Ничего, — сказал Джексон. — Просто с нетерпением жду возможности увидеть, как будет дальше развиваться ситуация.

Я проигнорировал его, сосредоточившись вместо этого на своем ударе, загнав мяч в угловой карман, я обогнул стол, чтобы найти подходящую позицию и сделать свой следующий ход.

— Моё разочарование для вас развлечение? — спросил я иронично, проходя мимо него.


Джексон улыбнулся.

— Когда мы встретились, оба были немного измучены и запутались в женщинах, которые оставили нас позади. Моя бывшая сделала мне одолжение, ушла, и, благодаря этому, я нашёл Милли, но у тебя, Иерихон, есть второй шанс с той, которая ушла.

Я опёрся на кий и посмотрел на своего друга.

— Давайте не будем забегать вперед. Наташа только что снова заговорила со мной несколько дней назад, и, хотя моя конечная цель — вернуть ее в мою жизнь, где она и должна быть, я не думаю, что это будет так просто.

— Ну, я знаю вас обоих, и я видел, как вы смотрите друг на друга, когда другие не обращают на вас внимание, так что я собираюсь сейчас сказать для протокола, что «долго и счастливо» — это ваше будущее.

Я не смог сдержаться и не засмеяться над его словами. Будучи учителем английского языка и любителем классических любовных романов, Джексон всегда верил в настоящую любовь, даже когда его бывшая жена бросила его с маленькой дочерью, чтобы найти себя, и он был убит горем.

— Ты такой романтичный глупец, — пожурил я.

На самом деле, Джексон был одним из близких мне людей в этом мире, и одна из многих хороших черт в нем заключалась в том, что он не боялся всегда быть собой. Он один из самых сентиментальных людей, которых я знаю и ему вполне комфортно так жить.

— Виновен, — ответил Джексон с улыбкой.

— Убирайся с моего пути, чтобы я мог сделать свой удар, — сказал я, качая головой.


Когда я промазал на втором ударе, Тай поднялся, а я вернулся туда, где стоял Мик, облокотившись о барный стул, возобновив наш разговор. — Итак, как я уже говорил, почему бы не пойти на это с Дрю?

— Я не смешиваю бизнес с удовольствием — неопределенно ответил Мик.

— Что ты имеешь в виду, какой бизнес? — В замешательстве спросил я.

— Я могу управлять своей собственной компанией, но у меня строгая политика, запрещающая спать с моими клиентами. До сих пор это меня спасало, — ответил Мик. Я повернулся, чтобы взглянуть на него, соглашаясь: — Хорошая политика, но я не понимаю, какое это имеет отношение к Дрю, она не твой клиент. Мик бросил на меня снисходительный взгляд, но ничего не ответил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы