Читаем Палочка корицы полностью

— Это делает такие вещи, как эта поездка мальчишник/девичник, возможна, — добавил Дрю. -И, я должна сказать, я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лица Джексона, когда он поймёт, что мы не только разрушаем их вечеринку, но и запланировали чертовски роскошное путешествие, которое организовал Ван Джерико, и направляемся к литературному приключению, а не к Вегасу. Он собирается наложить в штаны!

Это заставило меня рассмеяться.

— Отличный образ, — криво сказал я, сморщив нос. — Но да, ты права, он будет похож на ребенка, который только что узнал, что впервые едет в "Дисней ". Не могу дождаться.

— И, хотя мне неприятно говорить о нем что-то хорошее, довольно здорово, что Иерихон оплачивает эту поездку для всех нас.

Я вздохнула и покачала головой с легкой улыбкой.

-Я пыталась сказать ему, что это слишком много, что мы могли хотя бы заплатить за свое жилье, но он нечего не хочет слышать об этом. Он сказал, что эта группа похожа на семью, и, поскольку у него никогда не было собственной семьи, о которой он мог заботиться, он был рад возможности что-то сделать для всех нас.

— Прекрати, иначе ты заставишь меня полюбить этого парня, — тихо пошутила Дрю.

Но я повернулась к ней и серьезно сказал: — Я действительно надеюсь, что ты будешь, потому что я думаю, что вы были правы... Я все еще люблю его. И никогда не переставала.

— О, детка, я знаю, — сказала Дрю, затем поцеловала меня в щеку, прежде чем отодвинуться. — Хватит суеты, давай закончим здесь, а затем сделаем последнюю проверку квартиры, чтобы убедиться, что все в порядке.

Тридцать минут спустя все было готово и мы тоже были готовы к нашему новому сотруднику, когда она вошла в дверь.

— Привет, — поздоровалась Дрю, шагнув вперед и пожав руку Танише.

— Добро пожаловать, — добавила я. — можем ли мы помочь что-нибудь занести из вещей?

— Привет, и да, это было бы здорово. У меня есть только пара сумок. Мой брат перенесёт все мои вещи в эти выходные, — ответила Таниша, пожимая нам обе руки и смеясь. -Я так рад быть здесь.

Я улыбнулась в ответ, ее очевидное удовольствие от приезда в «Три Сестры» ослабило мою нервозность.

Мы вышли на улицу и помогли ей забрать сумки из машины, а затем показали ей Миллину ... э, ее квартиру. Та была меблирована, хотя только основами вещами, но этого было бы достаточно, чтобы ей было комфортно, пока не прибудут ее собственные вещи.

— Ничего себе, это здорово, — сказала Таниша, отодвинув сумку в сторону и огляделась. — Будет так удобно жить прямо наверху, над работой. Не надо ездить!

Дрю хихикнула.

— Да, возможность по сути встать с постели и пойти на работу — это одна из лучших аспектов жизни и работы в одном здании. Я люблю свой сон.

Таниша кивнула и спросила: — Итак, Дрю, ты прямо по соседству, а Наташа, ты в конце коридора?

— Правильно, — ответил я. – Мы больше не будем тебя беспокоить, чтобы ты смогла устроиться. Просто крикни, если тебе что-нибудь понадобится.

— Спасибо.

Когда мы вышли в холл, Дрю повернулся ко мне и сказал:

— Видишь, Таш, все будет хорошо. Иногда изменения — это хорошо.

Я думала обо всех изменениях, которые произошли до сих пор, и поняла, что она была права. Мы все росли и менялись к лучшему.


Глава 24

Иерихон ~ наши дни


— НИ ЗА ЧТО! ТЫ НЕ СЕРЬЁЗНО! Это самый лучший день!

Это были фразы, которые Джексон произносил с тех пор, как мы покинули город, и узнал, что мы собираемся не в Вегас для мальчишника, а запланировали литературный тур для всей группы.

Роскошный фургон, который я забронировал, был комфортным и двигался плавно. Мы по очереди управляли им, и сейчас Тай был за рулем. Джексон, Милли, Роб и Дрю сидели за маленьким столом и играли в карты, пока мы ехали по шоссе, а Наташа и я лежали на кровати в задней части.

Полностью одет.

— Не делайте ничего непристойного, пока вы в пяти футах от нас, — сказала Дрю, когда я повела Наташу в заднюю часть фургона, несколько минут назад.

Я не был эксгибиционистом, поэтому им действительно не о чем беспокоиться, но Наташа всё-таки покраснела.

— Я уже упоминала, как все это невероятно мило? — тихо спросила Наташа. Мы оба лежали на спине, смотрели в окно, держась за руки.

— О, да, примерно пятьдесят раз, — ответил я со смехом.

Я был рад, что она думала, что это мило, но я действительно не хотел, чтобы кто-то делал из этого что-то важное. У меня было много денег, друзей и семьи не было. Если бы это было необходимо, я бы доставил нас всех на частном самолете, но пока я действительно наслаждался поездкой.

— Ну, сделаю это в пятьдесят первый раз, — сказала она, поворачивая голову ко мне.

Я подвинулся так, что тоже посмотрел на нее и сказал:

— Отмечено.

— Ты взволнован поездкой? — спросила Наташа.

— Я взволнован, тем что проведу время с тобой.

Она застеснялась и покраснела.

— А как насчет музея, роскошной гостиницы и подписи книг?

Я пожал плечами.

— Я получу удовольствие наблюдая за Джексоном, но я до сих пор даже не знаю, кто такая Нора Робертс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейтеринг трех сестер

Щепотка соли
Щепотка соли

В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное. «Щепотка Соли» может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Бетани Лопез

Современные любовные романы
Палочка корицы
Палочка корицы

Весь прошлый год, Таша посвятила кейтеринговому бизнесу, созданному, вместе со своими сестрами, но это, она держала в секрете от всех. Горячий, но угрюмый владелец Прайм Биф — это тот человек, которого она бросила в колледже... Человек, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Но он единственный мужчина, которого она любила.В течение всего года, Иерихон Смайт вел войну с самим собой. Хочет ли он узнать, почему Наташа разбила ему сердце и ушла, не оглядываясь? Черт возьми, Да. Но как только видел ее, хотя бы мельком у ресторана «Three Sisters», впадал в ступор, и не был готов к выяснению отношений.Никто, из них, не доволен своей личной жизнью, но с тех украденных моментов в колледже, произошло уже так много времени. Может ли правильное количество специй напомнить им о любви, которую они когда-то разделили? Может быть все, что нужно Таше и Джерико, чтобы вернуть ушедшее счастье, это немного корицы.

Бетани Лопез

Эротическая литература
Капелька ванили
Капелька ванили

Весь прошлый год Дрю вкладывала все силы в создание бизнеса по обслуживанию банкетов вместе со своими сестрами. Она так привыкла работать с ними до поздней ночи, что, когда двое из них, обретя свою любовь, переезжают, Дрю решает сосредоточиться на том, что всегда ее тяготило… найти отца, который бросил их в детстве.Весь прошлый год Мик был доволен своей жизнью. Завидному холостяку и владельцу детективного агентства нравится самому принимать решения и ни перед кем не отчитываться. Когда клиенты, ставшие ему друзьями, знакомят его с Дрю, его первой мыслью было, что он не прочь скоротать с ней вечерок, но когда она решает нанять его, эта искра гаснет. Мик не смешивает дела с удовольствием.Их жизни постоянно пересекаются, и Дрю испытывает все больше и больше решимости заставить Мика нарушить свои правила. Смогут ли они преодолеть упрямство и понять, что даже, на первый взгляд, идеальное блюдо можно усовершенствовать, добавив в него правильное сочетание специй?

Бетани Лопез

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы