Господинъ мой приказалъ въ два часа обѣдъ приготовить. Абрамъ сталъ за каретою и приказалъ кучеру по повелѣнію господина ѣхать тихо, онъ сидя сказалъ мнѣ что о многихъ нуждахъ ему надобно со мною переговорить, и при томъ о сестрѣ своей Милади Даверсъ. Едучи часто цѣловалъ меня, а я боялась что бы Робертъ не увидѣлъ или кто прохожей, по томъ говорилъ мнѣ съ пріятностію такъ. Я знаю что вы не одинъ разъ, дерзское письмо сестры моей прочитали, и видѣли, что и вамъ причины нѣтъ ею быть довольной, вы видѣли и то что она пишетъ, будто нѣкоторые люди у нее были и просили поговорить мнѣ, и естли то правда, то кому кромѣ госпожи Жервисъ, Лонгмана и Іоанаѳана просить ее, я для тово ихъ изъ дому и выгналъ: вижу что вы хотите за нихъ просить, но еще теперь не время, прежде хочу опровергнуть угроженій сестры моей, а по томъ отъ нее отрещися. Богъ одинъ свидѣтель естли я съ нею не тамъ поступалъ какъ должно брату, и получа богатство отца моего, больше трехъ тысячь фунтовъ Стерлинговъ далъ ей съ выше опредѣленнаго, можно видѣть что она все то забыла, и вздумала писать ко мнѣ такъ грубо, зная что я терпѣть не буду. Однако надлежитъ и то тебѣ знать любезная Памела, что она то здѣлала съ досады за то, что я не захотѣлъ женится на дочери Милорда… которую она за меня сватала, и которая со всѣмъ ее богатствомъ не могла равнятся моей дражайшей Памелѣ, ни разумомъ, ни достоинствами, и ниже красотою: вы видите возлюбленная моя сами, сколь много гордость привязана къ высокой природѣ, нѣсколько меня беспокоитъ народное поношеніе, которой не знаетъ сколь много вы достойны. О естли бы можно имъ знать васъ, самой бы вредной ругатель, перьвой похвалилъ мое намѣреніе, а не зная вашихъ блистательныхъ достоинствъ скажутъ, вотъ какой богатой и знатной дворянинъ, женился на своей служанкѣ, не смотря что она подла, и что есть не сравненно ее лутче въ государствѣ у насъ дѣвицы, которые умѣли бы себя содержать въ своемъ достоинствѣ. По томъ по цѣловавъ меня говорилъ, жаль мнѣ моя дарагая что ты будешь участницей всѣхъ людскихъ поношеній, которые надобно будетъ терпѣть ежели я женюсь на васъ, да и не возможно тому супротивлятся, я также съ моей стороны уповаю отъ моей братьи претерпѣть первую пыль ихъ насмѣшекъ, а послѣ они скоро перестанутъ и попрежнему почитать будутъ. Но вамъ дарагая Памела отъ стороны женской не обходимо надобно все то сносить будетъ будучи въ компаніи: ибо мое состояніе не позволитъ вамъ съ служанками обходится, а знатные все конечно станутъ васъ убѣгать, и будутъ почитать хотя вы и жена моя, но такъ какъ матери моей была служанка, что вы о томъ думаете моя любезная? Вы догадаетесь любезные родители, сколько я должна была быть восхищенной отъ радости, видя столь много милости и безъ пристрастія. Мнѣ казалось тогда что всѣ во кругъ меня торжествовало, и всякое ево сладчайшее слово въ ливало во всѣ мои члены радость и удовольствіе
Меня всѣво больше можетъ быть опечалятъ государь мой я ему говорила. Насмѣшки, которые вы въ глаза отъ сосѣдей вашихъ будете принуждены терпѣть, унижая васъ такъ много; чтожъ до меня касается, то зная низкость своей природы, и малые мои достоинствы, презрѣній знатныхъ госпожъ еще мнѣ много чести будутъ дѣлать, а при томъ буду имѣть гордость презирать зависть, которую они будутъ имѣть видя меня въ несказанномъ счастіи, естли только съ моимъ внутреннимъ почтеніемъ и истиннымъ послушаніемъ я вамъ буду угодна, я за счастіе почту не въ зирая на то что меня бранить и порицать будутъ.
Очень изрядно дарагая Памела отвѣчалъ онъ, но какое вы думаете имѣть препровожденіе времяни, когда нѣчево будетъ дѣлать и ѣздить не куды, гулять намъ будетъ не гдѣ, а какъ и къ намъ ни кто не станетъ ѣздить, то и столовъ для игры въ карты въ зимніе вечера не будетъ, хотя вы оными и часто игрывали съ покойной матерью моею, и по тому всѣ игры совершенно знаете, но я вамъ не запрещу имѣть всѣ тѣ забавы, которыми женѣ моей прилично будетъ утѣшатся.