Читаем Память гарпии (СИ) полностью

"Когда-нибудь я и к этому привыкну, — сообщила Рита с горькой злостью. — Может, мне даже станет лестно, что ты тратишь время на мой личный ад".

— Времени у меня теперь… как бы не захлебнуться.

Наконец он отыскал доказательство. Эта камера памяти была наполнена ощущением могущества и вседозволенности, полета и ветра в крыльях. Он разглядел мужчину, которого Тис тащила в когтях и затем бросила на коряжистую почву у входа в Чертоги. Его лицо было старше, отмеченное печалью и страхом — но без сомнений это был тот же человек.

— Вот, значит, как. Я разбил тебе сердце, и ты решила прикончить половину некропилага? Хорошенькая месть, и, главное, по адресу!

«Всё было не так…»

— Неужели.

«Орфин, как ты не видишь? Ты повторяешь мои ошибки!»

— Потому что ты меня на это обрекла!

Камера памяти содрогнулась от ее боли.

«Я так хотела хоть немного загладить вину…»

Одна из мембран натянулась и разошлась сама собой без удара Орфина, словно приглашая войти. Ей всё-таки удалось перехватить управление? Освоиться в лабиринте собственных воспоминаний и оседлать ветра ассоциаций? Что ж, это достойно. Он поднял влажную алую вуаль и нырнул под нее.

Воспоминание оказалось самым свежим и детальным из всех. И оно было пропитано мучительным стыдом. Рита сидела в загробной лодке и лила слезы. Орфин не хотел пускать в себя эти чувства, но они резонировали с его собственными. Слишком долго он сам носил под сердцем вину.

— Я вот чего не понимаю, — проронил он, когда эпизод памяти померк. — Как из той сентиментальной профурсетки возникла гарпия? Можешь мне это объяснить?

«Всё менялось постепенно. Я верила Асфодели в начале. Но когда увидела, как она обходится с тенями, которых я привела… Я ведь не сразу стала таскать души в когтях. Когда она отправила меня за первым призраком — я подружилась с ним. Он пошел со мной по доброй воле. И то, как он смотрел…»

Мир вокруг них резко изменился, перенося в воспоминание, о котором говорила Рита. Глаза призрака, чье тело неумолимо превращалось в костяную корягу, пылали обидой и ненавистью.

«Я не хотела продолжать. Сопротивлялась и спорила с ней. Но она всякий раз заставляла. И в итоге… я просто перестала хоть что-то чувствовать. Все вокруг погибали. Мне стало плевать».

— Это не оправдывает твои зверства. Ты убивала куда больше, чем приказывала Асфодель. Ты получала удовольствие! Ты рассказываешь про безразличие, а я спросил про садизм.

«Наверное… это было во мне всегда. Как только пропало сочувствие, мне стало приятно мучить других. Ты здесь психолог, вот и объясни».

— Я здесь палач, — возразил он с горечью и ощутил пустоту.

Она не спорила, но и не умасливала его больше.

Воспоминание погрузилось в темноту и сменилось дождливой аллеей и разбитыми коленями. Рита бежала к станции электричек, но опоздала и теперь брела, пытаясь отдышаться, совсем одна, без куртки. Орфин ощутил холод капель и ночную свежесть парка. И вопреки всему ему вдруг захотелось укрыть Риту и хоть немного утешить ее. Он потянулся к ней и возник рядом — побрел нога в ногу, склонив голову, нахохлив плечи.

— Выходит, никаких проклятий? — задумчиво подытожил он. — Стать фамильяром — как напиться: получаешь волшебное оправдание для любых выходок. Но на самом деле есть только мы, наши эмоции и наши решения.

Рита не ответила, просто шагала справа от него. Дождь оседал росой в волосах. Орфин чувствовал душу этой женщины ближе, чем когда-либо, и это наполняло его щемящей тоской.

— И что же ты решишь? — спросила она смиренно после долгого молчания.

— А какой смысл? Асфодель сделает из меня, что ей угодно.

— Но ты же сам себе противоречишь. И говоришь моими словами — перекладываешь всё на хозяйку.

Он поджал губы и хмыкнул, мысленно соглашаясь: «Резонно».

— Ты права, Асфодель ни при чем. Я всегда был ублюдком.

— Неправда, — неожиданно пылко возразила Рита. — Ты был ранимым и заботливым…

— Или хотел, чтоб ты меня таким видела?

— Ты же ничего не помнишь. Откуда такие идеи?

— Мне достаточно было посмотреть на этого парня.

— Может, ты просто хочешь видеть в людях худшее?

— Серьезно? — возмутился Орфин. — Да он же верёвки из тебя вил!

— Ну, не знаю… Но давай о том, что помним мы оба. Твоя кода. Да ты был самым бескорыстным, кого я встречала!

— И куда меня это привело?

Перейти на страницу:

Похожие книги