Читаем Память о лучшей ночи полностью

Арес взглянул на нее, сгорая от желания поцеловать. Завтрашние проблемы подождут. Сегодня весь день они проведут вместе, а может быть, и ночь. Да, он готов.


Они начали с вертолетной прогулки над городом.

У Руби глаза на лоб полезли, когда «роллс-ройс» высадил их на частной вертолетной площадке на другой стороне Ист-Ривер. Пока она изумленно озиралась по сторонам, Арес провел ее через небольшой зал ожидания к взлетной площадке, где их ждал вертолет С-76 с логотипом «Куракис энтерпрайзез».

Руби усмехнулась:

– Ты метишь своим именем все подряд?

– Нет, только то, что мне дорого, – ответил он со странным выражением лица.

Пилот запустил двигатель. Она заткнула уши, неожиданно остановившись в трех метрах от вертолета.

Арес посмотрел на нее:

– Что-то не так?

– Я… я немного нервничаю, – заикаясь, сказала она. – Знаю, что это глупо, но я никогда…

Схватив ее за плечи, Арес крепко прижал Руби к себе. Она ахнула и подняла на него взгляд, слегка приоткрыв губы.

В то же мгновение она почувствовала, как его губы прижались к ее рту в жадном и требовательном поцелуе. Руби обвила его шею руками и с не меньшей страстностью ответила на поцелуй. Их языки переплелись, дразня и лаская друг друга. У Руби подгибались колени, голова шла кругом, она не замечала ничего вокруг, волны наслаждения пробегали по телу одна за другой. Она ощущала потребность чувствовать его рядом все сильнее и сильнее…

Наконец Арес оторвался от ее губ.

– Ты не боишься вертолета. – Это прозвучало как приказ.

Оглушенная поцелуем, Руби не понимала, где находится. Вертолет? Какое ей до него дело? Она ничего не боится.

Арес ласкал ее взглядом.

– Пойдем со мной.

Глубоко вздохнув, она вложила ладонь в его сильную руку. Внутри вертолета было довольно просторно. Она увидела четыре белых кожаных кресла, по два в ряду, плоский экран телевизора и небольшой холодильник. Подав ей наушники, Арес улыбнулся:

– Я знал, что ты не испугаешься.

– Нет. – Руби судорожно сглотнула. Сейчас она меньше всего думала о полете.

Как только вертолет взлетел, Руби в восторге прилипла носом к окну, любуясь элегантными небоскребами на Манхэттене. Они полетели на юг к знаменитому Бруклинскому мосту и статуе Свободы в гавани Нью-Йорка. Затем повернули на север, облетев Уолл-стрит и Всемирный торговый центр, самое высокое здание в городе. Воздушная экскурсия продолжилась над Мидтауном, и Руби увидела Эмпайр-стейт-билдинг, Рокфеллерцентр и Крайслер-билдинг со знаменитым шпилем в стиле ар-деко. Все, что Арес рассказывал ей о Центральном парке, оказалось правдой – и двадцать шесть бейсбольных площадок, и замок.

– А замок зачем? – спросила она.

– Просто так, для красоты, – улыбнулся он, а затем серьезно добавил: – Но замок не так красив, как ты.

Руби смутилась и отвернулась к окну. Она все еще переживала его поцелуй. Если бы он спросил разрешения, она бы ему отказала. Но он никогда ничего не просит, а просто берет.

Руби пронзила внутренняя дрожь. Ее губы горели, соски напряглись. Как это ни ужасно, но она хотела продолжения…

Они полетали над Бронксом и Гарлемом, облетели знаменитый стадион «Янки-стэдиум», домашний стадион клуба «Нью-Йорк Янкиз», и сели на площадку.

– Ну и как тебе? – спросил довольный Арес, когда они спустились по трапу и ступили на бетонную площадку. – Весь город за час. Мечта вечно спешащих туристов.

– Но мне некуда спешить. У меня в запасе несколько месяцев, чтобы поближе познакомиться с городом.

Улыбка сползла с лица Ареса. Он сжал челюсти, а потом нежно положил ей руку на спину.

– У нас еще много чего впереди сегодня.

Горацио ждал их, чтобы везти дальше. Они поднялись на лифте на смотровую площадку Эмпайр-стейт-билдинг. Прогулялись по единственной пешеходной улице в городе – Таймс-сквер.

Съели по хот-догу. Руби не впечатлилась. Она ожидала чего-то особенного, но это была обычная сосиска. Канноли в знаменитой «Маленькой Италии» оказались на поверку тонкими блинчиками, свернутыми в трубочку, с кремовой начинкой внутри.

Арес вел себя как гостеприимный хозяин. Много шутил, смеялся. Казалось бы, Руби должна расслабиться, а ее почему-то не отпускало напряжение.

Арес чересчур весел и обаятелен. Что-то здесь не так. Он явно хотел заставить ее поверить в сказку.

Когда он так себя вел, она невольно подпадала под его магнетизм, хотя и пыталась сопротивляться. Руби в такие моменты грезила о том, каково это – быть любимой, иметь мужа и ребенка, быть настоящей семьей.

Было уже далеко за полдень, когда Арес сказал:

– Пожалуй, пора домой. Надо подготовиться к вечеринке.

– Нет, пожалуйста, у нас есть время, я быстро соберусь.

– По моему опыту, женщине, как правило, требуется не меньше двух часов на сборы.

Руби в ужасе всплеснула руками:

– Господи, да мне и десяти минут достаточно. – Увидев его скептический взгляд, она сдалась. – Хорошо, двадцать минут, учитывая, что нужно принять душ. Полчаса – максимум.

– Ты удивительная женщина, – лениво протянул он, придвигаясь ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги