Читаем Память огня полностью

Это было именно то, что искал Галад.

Он поднял меч, указывая на трех Шарских женщин, стоящих сверху. Он и его люди уже преодолели больше, чем половину высоты склона.

Три. Три — это может быть довольно сложно. Они обратили внимание на небольшую группу мужчин, носящих одежды с Пламенем Тар Валона. Молния ударила в несчастных солдат.

Галад поднял вверх четыре пальца. План четыре. Он выскочил из своего укрытия и бросился в сторону трех женщин. Его люди ждали, считая до пяти, затем последовали за ним.

Женщины увидели его. Если бы они не обернулись, у Галада было бы преимущество. Одна из них подняла руку и сплела огонь, бросая плетение в него. Пламя ударило Галада, и, хотя он мог почувствовать его тепло, плетение распустилось и рассеялось, оставляя его немного подпаленным, но по большей части целыми и невредимыми.

Глаза шарцев широко распахнулись в шоке. Этот взгляд… Этот взгляд был знаком Галаду. Это был взгляд солдата, чей меч был сломан в бою, взгляд человека, который видел то, чего не может быть. Что можно сделать, когда не удается использовать Единую Силу? Силу, которая, как вы считали, делает вас выше простого народа.

Вы умираете. Меч Галада снес голову женщины, пока одна из ее спутниц пыталась связать его, используя потоки Воздуха. Он ощутил, как металл похолодел на груди, и почувствовал движение Воздуха вокруг него.

«Плохой выбор», подумал Галад, протыкая своим ​​мечом грудь второй женщины. Третья оказалась умнее и запустила в него большим камнем. Он с трудом поднял щит перед тем, как камень ударил его по руке, отбрасывая его назад. Женщина успела поднять еще один камень в тот момент, когда люди Галада настигли ее. Она упала на их мечи.

От удара скалы Галаду сперло дыхание и он запрокинул голову назад. Он застонал, садясь. Поблизости, его солдати расчленили тело Шарской женщины. Они не должны были этого делать, но у некоторых Детей были странные идеи о том, что могли сделать Айз Седай. Он увидел Ларда, отсекающего головы Шарским женщинам чтоб похоронить их отдельно от тела. Если ты этого не сделаешь, утверждал Лард то, они возвратятся к жизни в следующую полную луну.

Поскольку солдаты оставили другие два трупа, Голевер подошол и протянул галаду руку.

— Сожги меня свет, — Голевер, широкая усмешка, рассекла его бородатое лицо, — если это не самая прекрасная работа, которую мы когда-либо делали, мой лорд Капитан командор, я не знаю что может быть лучше!

Галад встал.

— Это то, что должно быть сделано, Чадо Голевер.

— Мне бы хотелось, чтобы это происходило чаще! Это то, чего Дети ждали веками. Вы стали первым, кто сделал это. Да осияет тебя Свет, Галад Дамодред. Да осеяет тебя Свет!

— Да осияет Свет тот день, когда люди перестанут убивать вообще, — сказал утомленно Галад. — Это не настолько годная вещь — наслаждение смертью.

— Как вам угодно, Лорд Капитан Командор, — ухмыляясь продолжал Голевер.

Галад посмотрел через кровавый ад на западном склоне Высоты. Свет послал Коутона. Это может иметь смысл для этой битвы, но не для Галада.

— Лорд Капитан Командор, — прозвучал испуганный голос.

Галад развернулся, положив руку на эфес. Это был Алханра, один из его разведчиков.

— Что случилось, Чадо Алханра? — спросил Галад, как только худой человек подбежал. Без лошадей. Они были на склоне, и животные плохо отреагировали бы на молнии. Лучше доверять собственным ногам.

— Вы должны увидеть это сами, мой Лорд, — тяжело дыша прошептал Алханра. — Это… Это ваш брат.

— Гавин? — Невозможно. Нет. Хотя… Он должен быть с Эгвейн, на этих позициях. Галад побежал за Алханром, Голевером и другими, входящими в состав его окружения.

Тело Гавина с пепельным лицом покоилось в расщелине, в близи от пика Высоты. Неподалеку лощадь щипала траву, по ее боку струилась кровь. Но изучающий взгляд отметил, что это не ее кровь. Галад опустился на колени рядом с телом молодого человека. Гавину сильно досталось, его смерть не была легкой. Как там Эгвейн?

— Мир, брат, — сказал Галад, опуская руку на тело. — Пусть Свет…

— Галад… — прошептал Гавин, веки его трепетали.

— Гавин? — спросил потрясенный Галад. У Гавина была тяжелая рана живота. Он носил какие-то странные кольца. Всюду была кровь. На руке, груди… на всем его теле…

Как мог он еще быть жив?

Узы Стража, он понял.

— Мы должны доставить тебя к Айз Седай, тем кто сможет тебя исцелить! — Он опустил руку в яму, подхватывая Гавина.

— Галад… Я не смог. — Гавин смотрел на небо, его глаза были пусты.

— Ты все сделал правильно — прошептал Галад.

— Нет. Я не смог. Я должен был… Я должен был остаться с ней. Я убил Хаммара. Ты знал это? Я убил его. Свет. Я должен был выбрать сторону…

Галад подхватил своего брата и побежал по склону к Айз Седай. Он пытался укрыть Гавина от нападений направляющих. Уже через несколько мгновений взрыв разорвал землю под ногами Детей, разбрасывая их в стороны, опрокидывая Галада на землю. Он уронил Гавина, который рухнул на землю рядом с ним.

Гавин дрожал, его глаза смотрели вдаль.

Галад пополз и попытался поднять его снова, но Гавин схватил его за руку, смотря ему в глаза.

— Я люблю ее, Галад. Скажи ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги