Милорд не был до конца уверен в Арвине. Водный маг чувствовал ложь, но возможности нейро в Империи изучены слабо. Тем более такого уровня. Не стоит забывать, что Арвин — королевских кровей. И сейчас он на своей территории.
Имперец глубоко вдохнул горячий воздух. Стихии! Песок…
Сюда бы диверсионную группу, с которой он обычно работал….
«Ага. И старшего брата. Прикрывать отход…»
Вот ведь странность какая. Он не называл Раймона братом уже…лет десять. Так что ж сегодня…?
Ослик остановился. Стражники стали стаскивать приговоренных: двух мужчин и женщину.
Тишина всколыхнулась тревожным шипением. Это песок скрипит под ногами от того, что толпа повернулась в сторону палачей. Никто по-прежнему не произнес ни единого звука.
Арвин вспоминал. Он наблюдал казни сотни раз. Сам отправлял людей на смерть. Помнил рев толпы, крики:
— Сжечь! Сжечь ведьму!
Раздувающиеся от запаха горящей плоти ноздри, кровью налитые глаза, восторженные крики, когда огонь, наконец, охватывал жертву целиком. А сейчас? Тишина. Немой укор толпы. Он страшнее неистовства. Опасней…
Тошнота подступила к горлу, глаза заволокло пеленой, но он заставил себя забыть об этом. Его искренняя вера в то, что магия — зло, от которого он избавляет свою страну, сейчас казалась страшной детской сказкой. Как он мог во все это верить? Ведь это были…люди! Люди, которых уже не вернуть. Чьи-то отцы, матери, сестры, жены, сыновья…
Он должен попытаться все исправить! Он, король Ваду, в долгу перед своим народом. Перед теми, кто стоял сейчас в мертвенной тишине, не замечая, как песок скользит по лицу.
— Пообещайте, что скроете у себя Таю. Не бросите ее, — практически беззвучно прошептал Милфорд на ухо Шурру.
Мужчина нахмурился.
— Вы не…
— Этих приговоренных я или отобью, или погибну.
— Нельзя. Я понимаю, что жалко, но… Их — трое. А в лесу — несколько сотен.
— Сделайте все, как обычно, — предложил Арвин, чуть ниже опустив лицо.
— Не справимся, — шепот человека-медведя был больше похож на жужжание шмеля, — Ты сам сказал, что тут Шонн Рамм. Если слухи о нем — правда, то…
— Правда, — зазмеилась из-под капюшона улыбка короля, — Но он вам не помешает.
— Нас заподозрят…
— Не думаю.
— Шурр, в свите мэра города есть ваши люди? — Милфорд понимал, что довериться Арвину сейчас — единственный выход.
— Есть.
— Но это — не мэр?
Шурр кинул быстрый взгляд на господина в богатом одеянии. Усмехнулся. И отрицательно покачал головой.
— Дайте знак вашему человеку — пусть попытается спасти Рамма. Так он однозначно окажется вне подозрений, — быстро проговорил Арвин. — Будете готовы — положите мне руку на плечо.
— …За черное колдовство эти люди приговариваются к смерти! — голос мера разнесся над толпой и утонул в упрямой тишине.
Лишь шорох серого песка. Казалось, его стало больше. Еще немного — и он занесет весь город.
Представитель столичной инквизиции, стоя рядом с мэром на балконе, преувеличенно скучающим взором обозревал собравшийся народ.
Солдаты сноровисто подтаскивали осужденных к обложенным хворостом столбам.
Арвин видел, как вокруг них плотным кольцом собираются люди в серых плащах. Выглядело это так, как будто на площади просто очень много народу, и солдаты ведут смертников сквозь толпу. На плечо нейро опустилась тяжелая ладонь.
Толпа вздохнула и… замерла…
Мэр выхватил из-под плаща короткий меч, и быстрым, отточенным движением вонзил в Рамма. Тут же на него бросился мужчина, оба упали. Началась возня, крики.
Связанных выдернули из рук стражей, которые бесчувственно падали на песок, будто внезапно заснули. Никто не доставал оружия. Крови тоже не было. Пепельный вихрь на мгновение скрыл площадь, а когда туман, наконец, рассеялся, костры уже полыхали…
— Уходим, — шепнул Шурр.
«Грамотно, — подумал Милфорд, огибая людей и торопясь поскорее покинуть площадь. — Нас инквизиторам предъявлять не следует».
Дверь одного из домов распахнулась, и оттуда выглянуло встревоженное лицо Недда.
— Ходу-ходу-ходу! — скороговоркой выпалил разведчик. И исчез в глубине дома.
Закрывающаяся дверь отрезала нарастающий шум площади, треск разгорающихся сучьев, чей-то истошный визг.
По крутым ступеням в подвал Мидфорд и Арвин скатились кубарем, споткнувшись в темноте обо что-то.
— Скрипка! — жалобный стон в тишине…
Имперец, шипя от боли, поднялся, нашарил в тишине знакомый потрепанный футляр.
— Ждите здесь, — приказал Недд. — Нам надо вернуться. Не используйте магию. Вас засекут.
Местные ушли, а они какое-то время брели, спотыкаясь, по узкому коридору подвала, пока не уткнулись в тупик. Все пятеро сели на землю, привалившись к стене и тяжело дыша.
— Скрипка… Моя скрипка!
— Маэстро…И как вы тут очутились? — проворчал Милфорд, недовольно поглядывая на скрипача.
— Милорд? — раздался голос Зорго Цумма, — это и правда… вы? — искренней радости в голосе несчастного старика было столько, что в носу у начальника имперской разведки защипало.
— Это я, — буркнул маг, злясь на собственную сентиментальность, — Но когда я раздумывал о том, что Империи хорошо бы прислать подкрепление, я никак не думал, что это будете вы!
— Простите. Я не хотел вас подводить. Просто пошел искать…