– Возможно, – пожал широченными плечами Шурр. – Но, во-первых, вы пришли в лес не с дурными намерениями. Ума видела это. А во-вторых, во время поединка вас читали.
– Неплохо придумано. Маг открыт во время боя… Если честно, я на удочку «выпустить пар» купился. Искренне.
Предводитель только кивнул. И добавил:
– Я почти уверен, что вы не посланы инквизиторами. Но мне важно понять: умеете ли вы держать себя в руках, – склонил голову Шурр.
– Постараемся. В любом случае все время, что мы проведем в городе, будем под прицелом наших новых лесных друзей, – любезно откликнулся имперский аристократ.
Арвин злобно посмотрел на обоих.
Предводитель скинул маску аристократа так же быстро, как и надел ее. Снова превратился в человека-медведя. И скомандовал:
– Время. Маскируйтесь.
Милфорду уже приходилось работать в Ваду, и он добавил к маскировочному щиту защиту от арбалетных болтов и прочей летающей дряни. Не то чтобы маг ждал предательства от Шурра или местных. Нет. Так, на всякий случай.
Его по-прежнему тревожил тот факт, что портал они выстроить не могут. Убрать бы Таю из этого мира, вызвать подмогу…
Мысли о девушке могли ослабить концентрацию, и Милфорд заставил себя на время выкинуть их из головы.
Арвин глубоко вздохнул, прикрыл глаза.
– В городе все спокойно, – вынырнул из тумана какой-то паренек лет шестнадцати. – Ворота открыли.
– Недд, – негромко позвал предводитель. – Посмотри.
Из тумана появился командир разведчиков.
– Водный – хорошо, – ухмыльнулся он, посмотрев на Милфорда. – Нэйро – неплохо. Только волнуется слишком.
– Я буду стараться, – глухо проговорил Арвин, изо всех сил стараясь не выйти из себя. Не сейчас. Не время….
– Да уж, пожалуйста, – с издевательскими нотками в голосе откликнулся Недд. – Никому из нас не хочется умирать только потому, что ты, мил человек, психанул.
– Угомонись, – приказал Шурр.
Парень мазнул по пришлым неприязненным взглядом и исчез.
– Капюшоны накиньте – и вперед, – распорядился Шурр.
Унылая дорога с хрустящим под ногами песком вывела их к обветшалой городской стене, явно когда-то знавшей лучшие годы. Предводитель ловко лавировал между унылыми крестьянами с поломанными тележками, в которых лежали пожухлые овощи. Не было ни одной, даже самой захудалой лошаденки. Не слышно гомона, который обычно сопровождает большую толпу, где каждый хочет пролезть первым, ворчит на лесников, расталкивает, всех, скандалит. Здесь ничего такого не было. Беззвучное смирение похожих на призраков людей.
– Кормить совсем нечем, – пробормотал Арвин и сразу заработал ощутимый тычок от Шурра. Король в изгнании чуть не полетел кубарем перед отрядом, охраняющим ведущие в город ворота.
– Здорово, командир, – встретили его довольным ржанием солдаты. – Молодого учишь?
– А то, – кивнул медведь. – Набегут на мою голову, все жизни лучшей хотят. А ты потом их учи, дураков. Доброго дня, мужики.
– Слушай, а ты слыхал – что-то сегодня внеочередное затевается, – спросил у него молоденький худосочный солдатик с огромной, явно не для него сделанной алебардой.
– Да откуда? – нахмурился Шурр. – Вызвали. Вот я и прибыл.
– Вот говорю: точно пришлых поймали, – важно изрек командир отряда. – Теперь всю ярмарку можно прикрывать.
– А этих куда? – Шурр кивнул на крестьян.
– Велено гнать.
– Разбегутся – что жрать будем?
И на этом они вошли в город.
Уныние. Грязь. Обветшалые кровли домов. Пустые взгляды горожан. Три столба, обложенных хворостом посреди площади.
Шурр, явно подчиняясь заведенному порядку, молча пробирался к пятачку рядом с помостом. Остановился. Поклонился в сторону балкона Башни Смертников.
Арвин бросил туда взгляд из-под капюшона. И обомлел. Рядом с обрюзгшим мужчиной в богатом одеянии с тяжелой цепью на шее стоял… Его личный кошмар всех этих лет. Первый заместитель Великого инквизитора, Шонн Рам.
Тихий. Бесшумный. Смертельно опасный. Его душа не знала жалости. Он – единственный, кто мог смотреть сожжение от начала до конца.
Ни разу на этом ничем не приметном, невыразительном лице не дрогнул ни один мускул. Он никогда не выходил из себя. Его боялся Айш. Его боялись все! И он. Он тоже его боялся! И – да, он боится его сейчас…
«Он-то что забыл в этом заштатном городке?» – задался вопросом король в изгнании. Явно, что ничего хорошего этот визит не должен был принести. Ни этому городку, ни уж тем более тем, кто скрывался в лесах неподалеку.
Арвин тихонько толкнул Шурра.
– Что? – одними губами спросил тот.
– Представитель Великого инквизитора, – так же беззвучно ответил бывший король.
– Твою ж… Уходим…
Но тут раздался истошный вопль:
– Ведут!
Шурр, Арвин и Милфорд остались стоять на площади, зажатые со всех сторон толпой перед самым лобным местом.
Глава 8
Веронике казалось, что неделю назад, с момента нападения на Пашу, в их доме поселилась тревога. Принцесса Тигверд бесшумно ходила из комнаты в комнату, открывала и закрывала дверцы шкафов, прислушивалась к треску камина, вздрагивала от каждого шороха. Она ее искала, эту тревогу. Но никак не могла найти.