Вплоть до этого времени Анита была весьма последовательна относительно своих дат и времен на всем протяжении жизней Джун/ Кэрол, Джейн и Сары. Но всюду по остальным жизням она начала путаться со временем. Мы могли оценить лишь по тому, что именно она сказала, из какой эпохи она это говорила.
Когда появилась четвертая личность, мы, очевидно, пересекли океан, и были теперь в Англии. Она ворвалась на сцену как старая женщина, говорящая с очаровательным ирландским акцентом. Мы установили, что ее имя было Мэри, и она жила около шотландской границы. Но опять, ради ясности, было бы лучше, если бы мы начали с самой ранней записи, которая у нас есть, о ее жизни.
Джонни возвратил ее приблизительно к десятилетнему возрасту. Ее голос и речь немедленно стали как детские.
Дж.: Что ты делаешь, Мэри?
А.: Я еду в повозке... рассматриваю мои лоскутки... и думаю, где мы скоро будем. Это долгая поездка.
Дж.: Куда ты едешь?
А.: Это город... город... папа! Папа, ты говорил мне город, но я забыла. (Пауза, как будто слушая) Да? Папа сказал мне, что это Локх. Мы собираемся там жить. Наши вещи перевезли на телеге, а теперь мы сами едем.
Дж.: Где вы жили до этого?
А.: Мы жили в маленьком городе, там, на берегу. Вряд ли кроме нас там кто-то остался!
Дж.: Далеко ехать до Локха?
А.: О, нет. Наверно, если ты ездил далеко. Я всегда спрашиваю папу, мы можем поехать далеко? Но если ехать прямо туда в повозке, то доберешься туда за два часа.
Дж.: Как называется другой город?
А.: Кру.
Я знала, что Локх по-шотландски — озеро. Я смотрела на карты, пытаясь найти любое упоминание о городе под названием Кру. Все, что мы смогли найти, был Кру в центральной Англии, который не был построен до 1800-х годов при развитии железных дорог. К счастью, в Бивилле жила жена служащего ВМФ, которая была из Шотландии. Я спросила ее о Кру. Она сказала, что был город под названием Кру на шотландской стороне, и он был настолько маленьким, что его, вероятно, не показывают на картах. Она сказала, что он всегда был маленьким городком.
Дж.: А что твой папа делал в Кру?
А.: Он был учеником сапожника.
Дж.: Ты ходила в школу?
А.: Нет. Моя мать учит меня тому, что умеет. Женщинам не подобает знать слишком много. Мой папа говорит, они становятся недовольны женской участью, если учатся как мужчины. Это против природы.
Здесь Джонни продемонстрировал неожиданный шовинизм, заметив (самодовольно): «Твой папа очень умен!» Мэри продолжала:
А.: Папа изучил свое ремесло, и я попросилась ходить в шко - лу и изучать ремесло, а он смеялся надо мной. Он сказал, что он добудет достаточно денег для всех нас. А я должна учиться быть леди, делать то, что делает женщина, а не пытаться быть мужчиной. Мужчина должен учиться, а женщина должна оставаться дома. Учиться, готовить, и шить, содержать в порядке дом. Грех и позор — делать это неправильно.
В следующий раз, когда мы нашли Мэри, она была старше и была замужем.
Дж.: Что ты делаешь?
А.: Я жду солнца.
Дж.: Солнце еще не взошло?
А.: Нет.
Дж.: Как давно ты встала?
А.: Очень рано. Мне нравится, когда вот так, ни темно, ни светло.
Дж.: Тебе нравится наблюдать, как солнце всходит утром? Это очень красиво.
А.: Мне действительно это нравится.
Дж.: Как тебя зовут?
А.: Мэри.
Дж.: Какая у тебя фамилия, Мэри?
А.: (Смеясь) Райли («сердитый»).
Дж.: Ты замужем, Мэри?
А.: Да.
Дж.: Как долго ты замужем?
А.: Долго... много лет.
Дж.: И что делает твой муж?
А.: Он делает обувь, ботинки и тапочки.
Дж.: Сколько тебе лет, Мэри?
А.: Мне... пожалуй, почти 40.
Дж.: Сколько у тебя детей?
А.: У меня одна дочь.
Дж.: Как ее зовут?
А.: Я назвала ее Мэри.
Дж.: В твою честь?
А.: В честь Святой Марии — пусть Дева всегда хранит ее.
Дж.: Давай посмотрим твой дом, в каком он городе?
А.: Локх.
Дж.: Как долго ты живешь вЛокхе?
А.: Почти всю свою жизнь. Я приехала сюда маленькой девочкой.
Дж.: (Он знал, что Локх означает Озеро) Ты живешь около воды?
А.: Совсем рядом. Город построен около воды.
Дж.: Значит, ты живешь прямо в городе.
А.: На его окраине.
Дж.: Давай посмотрим, ты находишься в Англии, правильно?
А.: Да, в Англия.
Дж.: Кто король?
А.: У нас королева.
Дж.: Как ее зовут?
А.: Мари.
Это было единственное из сказанного ею, что могло, вероятно, помочь определить дату. Исследование показало, что была Королева Мария I (Мари Тюдор) также называемая Мария Кровавая, которая правила с 1553 по 1558 гг. Эта Мари была дочерью Генриха VIII, следовательно, была единокровной сестрой Елизаветы I. Прозвище «кро - вавая» было дано ей протестантами, из-за того, что Мария намеревалась восстановить римско-католическую (папскую) церковь в качестве английской государственной церкви, даже если бы это означало войну. Около 300 протестантов были преданы мученической смерти в это время. Было также совместное правление Вильгельма III и Марии II с 1689 по 1694 гг. Это, возможно, была одна из этих правительниц.
Дж.: Ты когда-нибудь видела Королеву Марию?
А.: Я никогда не была там, это слишком далеко.
Дж.: Где она живет?
А.: На юге страны. Я слышала, что она приезжает сюда иногда — в замок, не далеко от сюда. Но я никогда не видела ее.