Читаем Память света полностью

Мин стояла в первых рядах. Она смотрела на Тэма, который понурив плечи склонил голову перед пламенем погребального костра. Наконец он отошел и присоединился к двуреченцам. Абелл Коутон обнял его, шепча своему другу слова утешения.

Ночные тени повернули свои головы к Мин, Илэйн и Авиенде. От них троих чего-то ждали. Каких-то действий.

Мин и остальные двое угрюмо вышли вперед. Авиенду во время ходьбы поддерживали две Девы Копья, хотя она могла стоять, опираясь на Илэйн. Девы отошли, оставляя их троих в одиночестве перед погребальным костром. Девушки стояли, глядя, как пламя пожирает тело Ранда.

— Я видела это, — произнесла Мин. — Я знала, что этот день настанет, с того самого момента, как встретила его. Что мы окажемся здесь, вместе, втроем.

Илэйн кивнула:

— И что теперь?

— А теперь… — произнесла Авиенда. — Теперь мы постараемся, чтобы все до единого полностью поверили, что его больше нет.

Мин кивнула, чувствуя, как на границе ее сознания пульсирует крохотный узелок. И с каждой секундой пульсация усиливалась.

* * *

Ранд ал’Тор — просто Ранд ал’Тор — проснулся один в темном шатре. Кто-то оставил рядом с его лежанкой зажженную свечу.

Потянувшись, он сделал глубокий вдох. Было такое ощущение, что он долго и крепко спал. Разве не должно что-нибудь болеть? Или давить? Или ныть? Он не ощущал ничего подобного.

Проведя рукой по боку, он не обнаружил там раны. Раны не было. Впервые за долгое время он не ощущал никакой боли. Он почти позабыл, каково это.

Затем, опустив взгляд, он заметил, что держится за бок своей собственной левой рукой. Он поднял ее к глазам и рассмеялся. «Зеркало, — решил он. — Нужно взглянуть в зеркало».

Зеркало нашлось за занавеской в соседней секции шатра. Оказывается, его бросили в полном одиночестве. Подняв свечу, он заглянул в крохотное зеркальце. Оттуда на него смотрело лицо Моридина.

Ранд потрогал лицо, пробуя его на ощупь. В правом глазу висело единственное пятнышко саа — черное, в виде клыка дракона. Оно было неподвижным.

Ранд скользнул обратно в ту часть шатра, где проснулся. Здесь поверх аккуратной стопки разнообразной одежды лежал меч Ламана. Видимо Аливия не знала, что он захочет надеть. Именно она оставила эти вещи и, конечно же, кошель с монетами чеканки разных стран. Ей никогда не было дела до гардероба или денег, но она знала, что ему понадобится и то, и другое.

«Она поможет тебе умереть», — покачал головой Ранд, одеваясь. Затем собрал деньги и меч и выскользнул из шатра. Неподалеку был привязан ладный мерин в яблоках. Вполне сойдет. Из Дракона в конокрады, посмеялся он про себя. Придется обойтись без седла.

Он помедлил. Где-то недалеко в темноте пели люди. Это был Шайол Гул, но не такой, каким он его помнил. Это был цветущий Шайол Гул, полный жизни.

Песня оказалась погребальным гимном Порубежников. В темноте Ранд подвел коня чуть ближе. В промежутке между шатрами он увидел трех женщин, стоявших у погребального костра

«Моридина кремируют со всеми почестями Дракона Возрожденного», — подумал он.

Ранд повел коня прочь. Вскочив верхом, он заметил фигуру, стоявшую в стороне от общей церемонии. Одинокий силуэт, обращенный прямо в его сторону, когда внимание всех остальных было приковано к огню.

Кадсуане. Она оглядела его с ног до головы, блеснув глазами в отблесках погребального костра Ранда. Он кивнул, подождал мгновение, потом развернул коня и поехал прочь.

* * *

Кадсуане смотрела ему вслед.

«Любопытно», — подумала она. Его глаза подтвердили ее подозрения. Этой информацией можно будет воспользоваться. Следовательно, нет никакой необходимости продолжать наблюдать этот фарс с похоронами.

Двинувшись через лагерь, она попала прямо в засаду.

— Саэрин, — произнесла она, когда вокруг нее возникли женщины. — Юкири, Лирелле, Рубинде. Что происходит?

— Мы ждем указаний, — ответила Рубинде.

— Каких указаний? — фыркнула Кадсуане. — Спросите об этом новую Амерлин, если найдете дурочку, готовую занять это место.

Женщины продолжали следовать за ней.

Внезапно до Кадсуане дошло, и она остановилась как вкопанная.

— О, кровь и проклятый пепел! Нет! — произнесла она, поворачиваясь. — Нет, нет и еще раз — нет!

В ответ женщины только хищно улыбались.

— Ты всегда так мудро учила Дракона Возрожденного ответственности, — произнесла Юкири.

— Говорила, насколько важно для женщин нашей эпохи хорошее обучение, — добавила Саэрин.

— Пришла новая Эпоха, — сказала Лирелле. — У нас впереди много испытаний… и нам нужна новая сильная Амерлин, которая нас возглавит.

Закрыв глаза, Кадсуане застонала.

* * *

Оставив Кадсуане позади, Ранд облегченно вздохнул. Она не стала поднимать шума, хотя и продолжала смотреть ему вслед, пока он удалялся. Оглянувшись, он заметил, как она уходит в сопровождении нескольких Айз Седай.

Это его беспокоило. Крайне нежелательно, чтобы она что-то заподозрила. Хотя, пусть лучше так, чем она подняла бы тревогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения