Читаем Память света полностью

А значит, этого человека, одинаково равнодушного к обеим сторонам, легче, чем прочих, сломать, подкупить или переманить на свою сторону. Это важно, поскольку прихлебатели Таима скорее всего разберутся что к чему, как только…

— Добсер? — раздался чей-то голос. Дверной проем загородили две фигуры. — Ты нашел вино? За фасадом незачем следить, этой женщины здесь…

На пороге стояли Велин и еще один дружок Таима — Лимс.

Певара мгновенно нанесла удар плетениями сразу по обоим, одновременно формируя нить Духа. Они парировали ее попытки отсечь их щитом от Источника, поскольку сложно оградить того, кто уже удерживает Единую Силу, но кляпы заняли свое место, заглушив их крики.

Она почувствовала, как ее оплели потоки Воздуха, как щит попытался скользнуть между ней и Источником. В ответ она ударила туда, где по ее догадке должны были находиться чужие плетения, режущими потоками Духа.

Удивленный тем, что его плетения распались, Лимс отступил назад. Сплетя новый щит, Певара бросилась вперед, врезалась в мужчину, впечатав его в стену, и одновременно вогнала щит между ним и Источником. Ей удалось его отвлечь, и противник оказался отрезанным от Единой Силы.

Она набросила второй щит на Велина, но тот в свою очередь ударил ее своими плетениями Воздуха, отбрасывая ее в глубь помещения. С глухим вскриком врезавшись в стену, она создала плетение Воздуха. В глазах потемнело, но она уцепилась за эту единственную нить Воздуха и инстинктивно бросила плетение вперед, ухватив кинувшегося к выходу Велина за ногу.

Она почувствовала, как от чьего-то падения содрогнулся пол. Он споткнулся, верно? Голова кружилась, и она не могла ничего разглядеть.

Чувствуя боль во всем теле, она села, вцепившись в плетения кляпов из Воздуха. Исчезни они — и подручные Таима тут же позовут на помощь. Если это случится, она умрет. Они все умрут. Или случится нечто гораздо худшее.

Она сморгнула слезы боли с глаз и увидела Андрола, стоявшего над поверженными Аша’манами с дубинкой в руках. Он оглушил обоих, не доверяя щитам, плетения которых он не мог видеть. Это хорошо, поскольку брошенный ею второй щит так и не достиг цели. Она поставила его только сейчас.

Добсер так и висел там, где она его оставила, только еще больше выпучил глаза. Андрол взглянул на Певару:

— Свет! Певара, это было невероятно. Ты практически в одиночку свалила двоих Аша’манов!

Она удовлетворенно улыбнулась и вяло протянула руку Андролу, чтобы он помог ей подняться.

— А как ты думал, Андрол, чем все это время занимались сестры из Красной Айя? Сидели и жаловались друг другу на мужчин? Мы учились сражаться с другими способными направлять.

Пока Андрол затаскивал Велина внутрь, запирал дверь и проверял у окон, не заметил ли кто случившегося, Певара чувствовала, как выросло его уважение. Он быстро задернул шторы и направил Силу, освещая помещение.

Певара глубоко вздохнула и оперлась рукой о стену.

Андрол резко поднял глаза.

— Тебя следует отвести к другим для Исцеления.

— Со мной все будет в порядке, — ответила она. — Просто пропустила удар в голову, от этого вся комната кружится. Это пройдет.

— Дай посмотрю. — Андрол подошел ближе вместе с висящим около него шаром света. Певара позволила ему несколько мгновений посуетиться вокруг нее, заглянуть ей в глаза и ощупать голову, нет ли шишек. Он приблизил свет к ее глазам.

— Смотреть на него больно?

— Да, — отводя взгляд, подтвердила Певара.

— Тошнит?

— Немного.

Андрол хмыкнул, вынул из кармана платок и смочил его водой из фляги. Вид у него стал сосредоточенным, и созданный им свет погас. Платок негромко хрустнул, и, когда Андрол протянул его Певаре, ткань оказалась покрыта льдом.

— Приложи к ушибу, — посоветовал он. — Предупреди, если станет клонить ко сну. Если заснешь, станет хуже.

— Неужели ты обо мне беспокоишься? — приятно удивившись, спросила она, выполняя его указания.

— Просто… помнишь, что ты мне говорила? Насчет того, что нужно присматривать за нашими ценными вложениями.

— Точно, — согласилась она, прикладывая ледяную повязку к голове. — Значит, ты еще и с полевой медициной знаком?

— Я когда-то обучался у городской Мудрой, — рассеянно пояснил он, опустившись на колено и связывая бесчувственных противников. Певара с удовольствием отпустила потоки Воздуха на пленниках, но щиты не убрала.

— Неужели Мудрая взяла в ученики мужчину?

— Далеко не сразу, но это… длинная история.

— Прекрасно, долгая история не даст мне уснуть, пока за нами не явятся остальные.

Эмарину с товарищами было дано задание оставаться на виду, чтобы обеспечить для всей группы алиби на случай, если исчезновение Добсера будет обнаружено.

Андрол взглянул на нее и вновь вызвал свет. Потом он пожал плечами и продолжил возиться с веревками.

— Все началось, когда мы отплыли из Майена на ловлю щуки-серебрянки и мой друг умер от лихорадки. Вернувшись на материк, я решил, что мы могли бы спасти Сэйера, если бы кто-нибудь из нас знал, что нужно делать. И я отправился на поиски того, кто смог бы меня научить…

Глава 4

ПРЕИМУЩЕСТВА УЗ

— И на этом все закончилось, — произнесла Певара, сидевшая у стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения