Читаем Память Света полностью

Нет. Он дал ей Истинную Силу. Могидин уже пережила остальных, и только это сейчас имело значение. Он не мог видеть все, и, возможно, еще не знал, что ее изобличили. Как эта девчонка сумела разглядеть ее сквозь маску? Это же невозможно.

Должно быть, кто-то предал ее. Однако в этом сражении она тесно сотрудничала с Демандредом, и хотя она никогда не была таким хорошим стратегом как он — ни один из Избранных не был, исключая, может быть, Саммаэля — она достаточно хорошо разбиралась в военных делах, чтобы теперь взять все в свои руки. Она ненавидела это, потому что приходилось нести за все полную ответственность, чего она крайне не любила. Но в отчаянные времена совершаешь отчаянные поступки.

А теперь она полагала, что все для нее складывается очень удачно. Демандред пал, пораженный собственной гордыней. М’Хаэль, этот выскочка, тоже погиб — и при этом очень кстати забрал с собой с поля боя предводительницу Айз Седай. У нее все еще были отродья Тени Демандреда и немного Повелителей Ужаса, несколько Черных Айя и дюжина направляющих мужчин, которых привел М’Хаэль.

— Это не он! — сказал пожилой мужчина в изношенной одежде шаранских монахов. Он указал на Могидин. — Это не наш Вильд! — Могидин тут же его испепелила.

Когда от него осталась только кучка костей, она вспомнила, как ее глаза-и-уши доносили, будто Демандред был особо внимателен к этому старику.

— Лучше ты умрешь, старик, — сказала она, обращаясь к останкам голосом Демандреда, — чем откажешься от того, кого должен почитать. Ещё кто-то не желает меня признавать?

Шаранцы молчали.

— Айяд, — сказала Могидин троице, — вы видели, что я создаю плетения? — и женщины, и грязный мужчина отрицательно покачали головами.

— Это потому, что я убиваю без помощи плетений, — сказала Могидин, — только я, ваш Вильд, могу так делать.

«Не забыть бы хмурить брови и сохранять мрачное выражение», — подумала Могидин. Демандред всегда был мрачен. Люди упали на колени, и Могидин еле сдержалась, чтобы не выказать свою радость. Да, Демандред неплохо тут потрудился, теперь у нее в руках была армия целого народа, есть с чем побаловаться. И это здорово!

— Убийца Дракона, — сказала коленопреклоненная женщина Айяд. Она рыдала! Какими же слабаками были эти шаранцы. — Мы видели, как вы пали.

— Как я мог пасть? У вас есть пророчества, не правда ли?

Женщины переглянулись.

— Они говорят, вы будете сражаться, Убийца Дракона, — сказала женщина. — Но…

— Соберите пять кулаков троллоков из резерва, — приказала Могидин, оборачиваясь к командующему резервными силами, — и пошлите их вверх по реке к руинам.

— Руины? — спросил мужчина. — На том направлении сейчас только беженцы из Кэймлина.

— Так и есть, глупец. Беженцы — дети, старики, женщины, которые ищут мертвых. Они не смогут сопротивляться. Скажи, чтобы троллоки начали резню. Наши враги слабы — эта резня заставит их остановить наступление и прийти на помощь тем, кому истинные воины просто позволили бы погибнуть.

Генерал кивнул, и она увидела выражение одобрения на его лице. Он принял её как Демандреда. Хорошо. Он убежал, чтобы отдать приказы.

— Теперь, — сказала Могидин в тот момент, когда вдалеке начали стрелять драконы, — почему бы кому-то из Айяд не позаботиться о том, чтобы эти орудия не участвовали в бою?

Айяд встал на колени перед Могидин, склонив голову.

— У нас осталось меньше дюжины Айяд, Вильд.

— Слабое оправдание, — сказала Могидин, прислушиваясь, между тем канонада прекратилась. Возможно, некоторые из оставшихся М`Хаелевых Повелителей Ужаса просто решили проблему с драконами.

Она почувствовала, как зудит ее кожа, когда шаранский генерал зашагал через поле к Мурддраалу. Она ненавидела вот так напрямую командовать на поле боя. Она предпочитала оставаться в тени, предоставляя сражаться другим. Однако она бы никогда не призналась, что, когда ситуация того потребовала, она оказалась слишком испугана, чтобы действовать и…

Позади нее открылись переходные врата, и несколько шаранцев закричали. Могидин развернулся, широко раскрытыми глазами вглядываясь в то, что показалось ей темной пещерой. А оттуда в нее целились драконы.

— Огонь! — раздался приказ.

* * *

— Закрыть врата! — крикнул Талманес, и портал мгновенно закрылся.

— Это была одна из придумок лорда Мэта, правда? — крикнул Дайрид, стоя рядом с Талманесом, пока перезаряжали драконы. У обоих в ушах был воск.

— Что ты об этом думаешь? — крикнул Талманес в ответ.

Если драконы так уязвимы во время стрельбе, что вы бы сделали? Стали бы вести огонь из потайного места.

Талманес улыбнулся, когда Ниалд открыл следующие ворота перед десятью драконами. Даже если большая часть тележек для перевозки драконов сломана, это ничего не значит, если можно непосредственно перед орудиями открывать врата куда угодно.

На этот раз врата открылись напротив кулаков троллоков, яростно сражавшихся с Белоплащниками. Исчадья Тьмы в ужасе смотрели на драконов.

— Огонь! — прокричал Талманес, подкрепляя приказ рукой на случай, если не все дракониры слышали его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги