Читаем Память Света полностью

Он смотрел на каньон, тянувшийся примерно в десяти милях на северо-восток вдоль реки Моры, где Коутон разместил его. Он был хорошо укрыт от наблюдения со стороны поля боя на Меррилоре.

Он не сражался. Свет, это было очень тяжело, но он не сражался. Он наблюдал, стараясь не думать о тех несчастных людях, которые умирали, стараясь удержать реку. Здесь было идеальное место для этого — Мора проходила тут через каньон, где Тень могла остановить реку. И она остановила её. О, люди, посланные Мэтом, пытались сражаться с Повелителями Ужаса и шаранцами. Что за глупое задание! В Грейди тлела злость на Коутона. Все утверждали, что он хороший генерал. А потом он пришёл и сотворил вот это.

Если он такой гений, то почему послал пятьсот самых обыкновенных человек из горной деревушки в Муранди удерживать эту реку? Да, Коутон также послал с ними около сотни солдат из Отряда, но этого явно было недостаточно. Продержав реку несколько часов, они все погибли. Сотни и сотни троллоков и несколько Повелителей Ужаса противостояли им в теснине реки.

Эти люди погибли все до последнего человека. Свет! Среди них были почти дети… Горожане и несколько солдат сражались до последнего, защищая теснину дольше, чем Грейди мог ожидать от них, но в конце концов пали и они. А ему было приказано не помогать им.

Теперь Грейди ждал в темноте на высоком берегу над тесниной, укрываясь среди нагромождения скал. Троллоки шли при свете факелов — Повелителям Ужаса надо было осмотреть местность. Они тоже стояли высоко над тесниной, что позволяло прекрасно видеть протекавшую на дне ущелья реку, которая превратилась в озеро. Три Повелителя Ужаса откололи большие глыбы от стен ущелья и создали из них плотину, перегородившую реку.

Из-за этого русло Моры в Меррилоре пересохло, позволив троллокам легко пересечь реку. Грейди мог уничтожить плотину в один миг — удар Единой Силой позволил бы сделать это и выпустить воду из ущелья. Но он до сих пор не решился на это. Коутон приказал ему не нападать, а помимо этого он не смог бы в одиночку победить трех сильных Повелителей Ужаса. Они убили бы его и заново перегородили реку.

Он с нежностью прикоснулся к письму от жены и приготовился. Коутон приказал ему сделать на рассвете врата в ту же деревню. Это выдало бы Грейди. Он не знал цели этого приказа.

Образовавшееся внизу озеро было до краев заполнено водой, скрывавшей тела павших.

«Думаю, сейчас это можно сделать точно так же, как в любой другой момент», — подумал Грейди, сделав глубокий вдох. Рассвет должен был уже наступить, но из-за облаков вокруг по-прежнему была темно.

Он следовал приказам. Пусть его испепелит Свет, но он сделает это. Но если Коутон переживет эту битву ниже по реке, им предстоит разговор. Тяжелый разговор. Такой человек, как Коутон, рожденный среди обычных людей, должен лучше понимать, что нельзя вот так разбрасываться жизнями.

Он сделал еще один глубокий вдох, затем начал плести врата. Он открыл их в той же деревне, откуда вчера пришли люди. Он не понимал, зачем это делать, ведь уже вчера, когда собирали тот отряд, деревня обезлюдела. Он сомневался, что там остался хоть кто-то. Как ее называл Мэт? Хиндерстап?

Люди с криками хлынули через врата, размахивая ножами, вилами, ржавыми мечами. С ними прибыло и довольно много солдат Отряда, подобных той сотне, которая сражались здесь раньше. Вот только…

Вот только, в свете факелов Повелителей Ужаса стало видно, что лица у этих солдат были точно те же, что и у сражавшихся здесь раньше… тех, что сражались и погибли.

Грейди разинул рот, из темноты наблюдая за появлением этой толпы. Пришли все те же самые. Те же матроны, те же коновалы и кузнецы, те же самые люди. Он видел, как они умирали, а теперь они вернулись снова.

Троллоки, вероятно, не могли отличить одного человека от другого, но Повелители Ужаса это увидели — и поняли, что это были те же самые люди. Трое Повелителей Ужаса, казалось, остолбенели. Один из Повелителей Ужаса выкрикнул, что Тёмный Повелитель покинул их. Он начал бросать плетения в этих людей.

А люди просто наступали, не обращая внимание на опасность, хотя многих из них плетениями разорвало в клочья. Они навалились на Повелителей Ужаса, кромсая их сельскохозяйственным инвентарём и кухонными ножами. К тому времени, когда троллоки опомнились и стали сражаться, Повелители Ужаса были повержены. Теперь он мог…

Выйдя из ступора, Грейди собрал свою силу и уничтожил дамбу, преграждавшую русло.

И освободил реку.

Глава 41

Улыбка

— Коутон вернул на поле боя драконов и снова сражается, — сказал Джоннет, пытаясь разглядеть что-то в дыму. — Только послушайте!

Гром эхом разносился над Высотами, и Певара улыбнулась. Она, Андрол, Джоннет, Эмарин и Канлер присоединились к Логайну и другим Аша`манам с несколькими Айз Седай, связанными с ними. Они стояли на краю крутого склона напротив Дашарского Выступа, в полумиле от того места, где лежало обезглавленное тело Демандреда.

Новый раскат грома от выстрелов драконов прокатился над Высотами, хотя из-за темноты они не могли увидеть дым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги