Читаем Памяти Пушкина полностью

Под шляпой с пасмурным челом,


С руками сжатыми крестом.


Байрон и Наполеон I – вот чьи изображения нашли место в кабинете Онегина согласно с романтическими идеалами.

320 III, 366–367 (VII, XXII). См. еще III, 282:

В постеле лежа, наш Евгений


Глазами Байрона читал…


321 В предисловии в изданному им в 1831 г. русскому переводу романа «Адольф». Новое издание русского перевода, принадлежащего Львовичу-Кострице, выпущено Ледерле (Моя библиотека, № 123 и 124. СПб.,1894). Об этом романе см. ст. Ch. Glauser-a: Benjamin Constant’s «Adolph» – в Zeitschrift für franzôsische» Sprache and Litteratur, XVI, Heft 5 (1894).

322 Онегин мог

Вести и мужественный спор


О Байроне и Бенжамене (III, 236).


323 По словам кн. Вяземского, «характер «Адольфа» – верный отпечаток времени своего. Он прототип Чайльд Гарольда и многочисленных его потомков. В этом отношении творение cиe не только роман сегодняшний (roman da joar), подобно новейшим светским, или гостинным, романам, оно еще более роман века сего. Все свойства Адольфа, хорошие и худые отливки совершенно современные». Пушкин также признавал Адольфа идеалом женщин своего времени (см. IV, 351). Вторым из романов, «в которых отразился век и современный человек», мог быть «Мельмот» Maturin-а, упомянутый в «Онегине» (III, XII–III, 286). Пушкин называл Мельмотом Теплякова; см. П. Бартенева: «Пушкин в Южной России». Русский архив, 1866, 1148–1149.

324 III, 284 (Е. О., III, IX).

325 О чтении Онегина см. выше. См. еще III, 251 (Е. О., I, XLIV: «Читал, читал, а все без толку»). Адольф много читал, испытывая душевные страдания в горе любви, как и Онегин.

326 Онегин назван «философом в осьмнадцать лет».

327 Первоначально Онегин испытывал «тоскующую лень» (III, 237, Е. О., I, VIII). Затем (ib., 219–250, XXXVII–XXXVIII):

…рано чувства в нем остыли;


Ему наскучил света шум…


…русская хандра


Им овладела понемногу…


…к жизни вовсе охладел…


328 III, 351 (Е. О., I, XIV):

Мне нравились его черты,


Мечтам невольная преданность…


III, 352:

Открыл я жизни бедной клад.


329 III, 360 (Е. О., VII, V):

Отшельник праздный и унылый.


330 III, 252 (к Е. О., I, XIV):

Я стал взирать его очами…


В замену прежних заблуждений,


В замену веры и надежд


Для легкомысленных невежд.


331 III, 268 (Е. О., II, к XVI):

В прогулке их уединенной


О чем ни заводили спор…


…Евгений


Немилосердно поражал.


332 III, 267 (Е. О., II, XIV):

Хоть он людей, конечно, знал


И вообще их презирал;


Но (правил нет без исключений)


Иных он очень отличал.


Ср. VII, 95: «Онегин нелюдим для деревенских соседей. Как полагаем, причиной тому то, что в глуши, в деревне все ему скучно и что блеск один может привлечь его».

333 III, 251 (Е. О., I, XI):

…резкий, охлажденный ум.


– 252 (Е. О., I, XLV):

…Онегина язык


Меня смущал, но я привык


К его язвительному спору,


И к шутке, с желчью пополам,


И к злости мрачных эпиграмм.


III, 416:

…легкомысленное мненье


О всем… полное презренье


Ко всем.


334 III, 250 (Е. О., I, XXXVIII): угрюмый, томный.

– 252 (Е. О., I, XIV): угрюм…

Кто жил и мыслит, тот не может


В душе не презирать людей.


Ср. III, 307 (IV, XV):

Всегда нахмурен, молчалив,


и 367 (VII, XXIV):

Чудак печальный и опасный.


335 III, 309 (Е. О., IV. XVIII):

…людей недоброхотство


В нем не щадило ничего;


– 252 (I, XIV):

…ожидала злоба


Слепой Фортуны и людей.


III, 251 (Е. О., I, XV): неподражательная странность;

– 384 (VIII, LIII): корчить чудака;

– 404 (VIII, L): Мой спутник странный.

336—337 III, 384 (Е. О., VIII, VII):

Стоит безмолвный и туманный.


Для всех он кажется чужим.


338 III, 251 (Е. О., I, XLIII): Томясь душевной пустотой…

339 См. III, 237–240 (Е. О., I, IX–XIII, XV) и 304–305 (IV, X).

340 III, 251 (Е. О., I, XLIII, XLIV):

…Труд упорный


Ему был тошен:


….преданный безделью.


341 III, 291 (Е. О., III, XXV):

Татьяна любит не шутя,


И предается безусловно


Любви, как милое дитя.


– 342 (VI, III):

«Погибну, Таня говорит:


Но гибель от него любезна.


Я не ропщу: зачем роптать?»


и пр.


342 «Ma douleur était morne et solitaire, je n’espérais point mourir avec Ellénore; j’allais vivre sans elle, dans ce désert de monde que j’avais souhaité tant de fois de traverser indépendant. J’avais brisé ce coeur, compagnon du mien, qui avait persisté à se dévouer à moi dans sa tendresse infatigable» («Моя скорбь была томная и одинокая. Я не надеялся умереть с Элеонорою; я готовился жить без нее в сей пустыне света, которую желал столько раз пройти независимый. Я сокрушил существо, меня любившее; я сокрушил сие сердце, бывшее товарищем моему – сердце, которое упорствовало в преданности своей ко мне, в нежности неутомимой») (Перевод П.А. Вяземского).

343 III, 386–387 (E. O., VIII, XII):

Дожив без цели, без трудов,


До двадцати шести годов,


Томясь в бездействии досуга,


Без службы, без жены, без дел,


Ничем заняться не успел.


344 III, 257 (E. О., I, LIX):

Хандра ждала его на страже,


И бегала за ним она,


Как тень иль верная жена.


– 387 (VIII, XIII):

Им овладело беспокойство,


Охота к перемене мест


(Весьма мучительное свойство,


Немногих добровольный крест)…


И путешествия ему,


Как все на свете, надоели…


345 III, 255 (Е. О., I, XVIII):

С душою, полной сожалений,


Перейти на страницу:

Все книги серии Пушкинская библиотека

Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.
Неизвестный Пушкин. Записки 1825-1845 гг.

Эта книга впервые была издана в журнале «Северный вестник» в 1894 г. под названием «Записки А.О. Смирновой, урожденной Россет (с 1825 по 1845 г.)». Ее подготовила Ольга Николаевна Смирнова – дочь фрейлины русского императорского двора А.О. Смирновой-Россет, которая была другом и собеседником А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова. Сразу же после выхода, книга вызвала большой интерес у читателей, затем начались вокруг нее споры, а в советское время книга фактически оказалась под запретом. В современной пушкинистике ее обходят молчанием, и ни одно серьезное научное издание не ссылается на нее. И тем не менее у «Записок» были и остаются горячие поклонники. Одним из них был Дмитрий Сергеевич Мережковский. «Современное русское общество, – писал он, – не оценило этой книги, которая во всякой другой литературе составила бы эпоху… Смирновой не поверили, так как не могли представить себе Пушкина, подобно Гёте, рассуждающим о мировой поэзии, о философии, о религии, о судьбах России, о прошлом и будущем человечества». А наш современник, поэт-сатирик и журналист Алексей Пьянов, написал о ней: «Перед нами труд необычный, во многом загадочный. Он принес с собой так много не просто нового, но неожиданно нового о великом поэте, так основательно дополнил известное в моментах существенных. Со страниц "Записок" глянул на читателя не хрестоматийный, а хотя и знакомый, но вместе с тем какой-то новый Пушкин».

Александра Осиповна Смирнова-Россет , А. О. Смирнова-Россет

Фантастика / Биографии и Мемуары / Научная Фантастика
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков (1870–1939) – известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия. Его книга «Жизнь Пушкина» – одно из лучших жизнеописаний русского гения. Приуроченная к столетию гибели поэта, она прочно заняла свое достойное место в современной пушкинистике. Главная идея биографа – неизменно расширяющееся, углубляющееся и совершенствующееся дарование поэта. Чулков точно, с запоминающимися деталями воссоздает атмосферу, сопутствовавшую духовному становлению Пушкина. Каждый этап он рисует как драматическую сцену. Необычайно ярко Чулков описывает жизнь, окружавшую поэта, и особенно портреты друзей – Кюхельбекера, Дельвига, Пущина, Нащокина. Для каждого из них у автора находятся слова, точно выражающие их душевную сущность. Чулков внимательнейшим образом прослеживает жизнь поэта, не оставляя без упоминания даже мельчайшие подробности, особенно те, которые могли вызвать творческий импульс, стать источником вдохновения. Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М. В. Михайловой.

Георгий Иванович Чулков

Биографии и Мемуары
Памяти Пушкина
Памяти Пушкина

В книге представлены четыре статьи-доклада, подготовленные к столетию со дня рождения А.С. Пушкина в 1899 г. крупными филологами и литературоведами, преподавателями Киевского императорского университета Св. Владимира, профессорами Петром Владимировичем Владимировым (1854–1902), Николаем Павловичем Дашкевичем (1852–1908), приват-доцентом Андреем Митрофановичем Лободой (1871–1931). В статьях на обширном материале, прослеживается влияние русской и западноевропейской литератур, отразившееся в поэзии великого поэта. Также рассматривается всеобъемлющее влияние пушкинской поэзии на творчество русских поэтов и писателей второй половины XIX века и отношение к ней русской критики с 30-х годов до конца XIX века.

Андрей Митрофанович Лобода , Леонид Александрович Машинский , Николай Павлович Дашкевич , Петр Владимирович Владимиров

Биографии и Мемуары / Поэзия / Прочее / Классическая литература / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары