Дора собирается с духом.
– Мне кажется, вы сможете изложить эту часть лучше, чем я.
– Хорошо. – Хозяин стола делает глоток из бокала и снова наполняет его вином. – Помню, мы обедали на балконе, выходившем на залив. – Он бросает взгляд на Дору. – А ты сидела у мамы на коленях.
Дора улыбается со слезами на глазах.
– Я помню.
Он наклоняет голову.
– Я одобрил решение Хелен назвать тебя Пандорой. Это греческое имя означает «всем одаренная», и оно показалось мне очень милым. А Хелен сказала, что это в честь мифа и что он с самого детства ее завораживал.
– А что это за миф? – спрашивает леди Гамильтон.
Эдвард ловит взгляд Доры. Она понимает, о чем он хочет спросить, пусть даже не произносит вслух ни слова.
– В истории сохранилась масса вариантов этого мифа. Но, чтобы вы лучше поняли мой рассказ, я изложу самый распространенный. – Он набирает полную грудь воздуха. – Вам, разумеется, известно, что в греческой мифологии верховным божеством был Зевс. На протяжении тысячелетий в мире существовали одни лишь боги, полубоги и мифические существа. И хотя их жизнь не была, мягко говоря, гармоничной, во многих отношениях это был идеальный мир. Но Зевс, уставший от так называемого «идеального мира», который, замечу, он считал в общем и целом довольно скучным, поручил своему доброму другу Прометею сотворить первых людей из земли, смешав ее со слюной Зевса, а богиня Афина вдохнула в них душу.
Все первые люди были мужского пола и не обладали способностью разводить огонь, потому как это умение Зевс считал присущим лишь богам. Но Прометей понимал, что людям суждено развиваться и созидать свой мир, поэтому он похитил огонь у Гефеста, бога кузнецов, и передал его людям. Зевс же, узнав о предательстве Прометея, поручил Гефесту создать первую женщину и наделить ее всеми женскими хитростями, что и стало, как многие верили, причиной всех людских бед. Первую женщину нарекли Пандорой.
Но этим месть Зевса не ограничилась. Перед тем как отпустить Пандору на землю, он дал ей сосуд – вовсе не ящик, как многие полагают. Эта ошибка объясняется неверным переводом с древнегреческого, приписываемым голландскому философу Эразму. В его написанном на латыни пересказе мифа греческое слово «пифос» заменено на «пиксис», что буквально означает «ящик» или «ларец». Но суть в том, что на самом деле это был пифос, и Зевс повелел никогда его не открывать.
Зевс отдал Пандору в дар брату Прометея Эпиметею. Они горячо полюбили друг друга и жили счастливо много лет. Но искусительная тайна пифоса не давала Пандоре покоя. Как-то ночью, мучаясь бессонницей, она открыла крышку сосуда, и – увы! – месть Зевса осуществилась. Из сосуда вышли все невзгоды мира, от которых мы до сих пор не можем избавиться: Болезни, Распри, Обман, Бедность и Нужда. Пандору так ужаснуло содеянное, что она захлопнула крышку до того, как последний порок сумел вырваться наружу. Зевс вложил в пифос Надежду, дабы ею наказывать и мучить людей. Он полагал, что Надежда дает ложное обещание победы добра над злом. Но, по моему мнению, все зависит от того, как вы трактуете надежду – как благо или зло.
Присутствующие сидят в молчании, пораженные услышанным. Даже воздух, кажется, напрягся, словно мифическое предание – это живое существо, разбуженное его пересказом. Сэр Уильям отпивает вина, другие следуют его примеру. Тишину нарушает мистер Эшмол.
– И как все это связано с мисс Блейк?
Сэр Уильям смотрит на Дору.
– Дорогая, расскажешь? – подбадривает он ее.
Дора делает глубокий вдох, чтобы успокоиться. Среди зеркальных осколков, из которых состоит ее память, этот кусок долгие годы неотступно владел ее разумом, обретая зримую четкость перед мысленным взором. Она помнит маменькин голос, рассказывающий ей перед сном миф о Пандоре, помнит, как при этом вертела в крохотной ладошке мамину камею. Но, конечно, ей и в голову не могло прийти, что пифос, обнаруженный в подвале у Иезекии, – тот самый, о котором маменька поведала ей много лет назад.