Читаем Пангапу, или Статуэтка богини Кали полностью

Пиакор вдруг оставила официоз и, улыбнувшись, кивнула головой. Виктор поднял руку, ища глазами официанта. Немолодой папуас в ливрее засеменил в сторону столика, где сидели журналисты.

Среди шумной толпы посетителей в стороне сидели двое мужчин и, потягивая аперитив, никем не замеченные, спокойно наблюдали за Виктором и Пиакор. Их лица в больших черных очках, при всем желании, не запомнили бы даже профессионалы. Родным языком наблюдателей был английский.

– Кто это?

– Белый.

– Я не идиот! Понятно, что не Майкл Джордан. Я спрашиваю, кто он!

– Он из Европы. Журналист из… не помню названия страны.

– Сейчас это не важно. И эта сучка с телевидения тоже с ним. Все не просто, ох как не просто. Что он тут делает?

– Приехал отдыхать.

– Никогда не поверю. Такие, как он, отдыхают в зале штанги или, на худой конец, на соревнованиях по силовым единоборствам. Надо сообщить шефу.

За ужином Пиакор и Виктор продолжали свою беседу. Экзотическая кухня Лаврова не прельщала. Бифштекс из древесного кенгуру остывал на тарелке. Пиакор же уплетала свою порцию за обе щеки.

– Понимаете, Вик, вы, наверное, думаете, что попали на курорт? Но европейцу здесь, мягко скажем, очень неудобно… То есть даже выйти в город, когда село солнце, – опасно. Тут и местные побаиваются, а вы…

– А я боюсь только бабочек. Они такие красивые, что аж страшно. А они летают днем… – глаза Виктора смеялись.

– Мистер Лэвров, я с вами не шучу…

– Называйте меня, как назвали в прошлый раз, – Вик. Я хоть и мистер, но здесь почему-то не хочется им быть.

– У нас людей убивают иногда просто так, ради забавы, а обычно из-за денег. У нас грабят магазины и жилье и…

Виктор вдруг стал серьезным и перебил собеседницу:

– Пиакор, вы у нас в Украинском государстве не были. Мне криминальные сводки приносят ежедневно. Такое творится… Один только Оноприенко чего стоил – как начнет ходить в гости, так и убьет пару человек, а иногда и целую семью. Спокойно, без криков, без угроз, как будто пришел посмотреть книжки в магазин.

Пиакор на минуту оставила в покое бифштекс, удивленно слушая Виктора. Тот, видя, что девушку это зацепило, продолжал:

– И при этом что делал, подлец. Обычно сначала ранил мужчину – самого сильного в семье. Отстрелит ему ухо или пырнет ножом чуть пониже пупка… Затем на глазах у него, истекающего кровью, убивал жену и детей. – Виктор почему-то посмотрел в тарелку Пиакор на недоеденный бифштекс. – Вы столько кенгуру не съели, сколько он народу убил… Но я тут не за этим. Мне нужен материал о диких племенах.

– Я осведомлена. – Пиакор продолжила ужин. – Конечно, вам нужен прекрасный научно-популярный материал о тропическом острове в океане. С его флорой, фауной и коренным населением. Я готова, даже пригласила проводника, он должен быть с минуты на минуту. Профессионал экстра-класса…

– Пиакор, вы меня не совсем правильно поняли. Мне нужен материал о людоедах культа Карго.

Пиакор напряглась, ее вилка стала выписывать на тарелке немыслимые узоры.

– Подумайте, Вик, вам это действительно нужно?

Их глаза встретились. Виктор в очередной раз отметил для себя, что природа бывает удивительно талантлива.

– Однозначно!

Пиакор, тяжело вздохнув, кивнула головой, будто сбросила с себя какой-то груз.

– Что ж, прекрасно. Вот, кстати, и проводник пришел, познакомьтесь…

Пиакор, явно расстроенная, отвела глаза в сторону. Виктор оглянулся. Перед ним стоял мужчина лет тридцати, слегка раздобревший, но приятной наружности. Широкий нос и толстые губы не портили его, а скорее наоборот, подчеркивали его принадлежность к местному колориту. Виктор встал и протянул руку.

– Очень приятно. Виктор.

– Виктория, – ответил папуас, пожимая руку Лаврову.

Виктор насторожился. «Вот только этого мне не хватало. Они что, и тут есть?» Виктор никогда не страдал гомофобией, но предпочитал традиционные отношения между мужчинами и женщинами и поэтому к меньшинствам такого рода относился как к чему-то несерьезному, притянутому извне ради самовыражения.

– Почему у тебя женское имя?

– Досталось от дедушки.

«Хм. Час от часу не легче. Так это у вас семейное? А как же тогда ты родился?» – подумал Виктор и взглянул на Пиакор. Та немного смущенно повела плечами.

– Вик, я забыла предупредить. У нас есть традиция: имя к ребенку переходит после того как…

– …Имя переходит от очень уважаемого предка или знакомого, – подхватил Виктория.

Виктор нахмурился.

– А почему у дедушки было женское имя?

– Это просто. Неграмотные предки назвали дедушку в честь королевы Виктории. Он и сам старшего сына назвал Викторией – традиция.

– Ну, ладно. В конце концов, это не мое дело.

Лавров успокоился. В самом деле, с чего ему допрашивать папуаса с женским именем? Ему же с ним детей не крестить. К тому же Виктор прекрасно помнил из нашей с вами истории, как в 20-е и 30-е годы прошлого века на волне преобразований у детей появлялись загадочные имена. Даздраперма – да здравствует первое мая, Оюшминальд – Отто Юрьевич Шмит на льдине… В общем, мы тоже были папуасами в какой-то степени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заглянувший за горизонт

Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха
Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха

В основу этого приключенческого романа легли реальные путевые дневники участников экспедиции «Надзвичайних Новин» на Тибет. О ее итогах многие читатели уже могли узнать в документальной книге «В поисках счастья». Но наиболее загадочные и даже мистические события, произошедшие в ходе экспедиции, не могли быть использованы как документальный материал, поэтому были изложены в романе. Его главный герой знаком читателям по дебютной художественной книге автора «Пангапу, или Статуэтка богини Кали». Украинский журналист Виктор Лавров снова в эпицентре захватывающих и опасных приключений. Беспринципный торговец людьми и миллионер, поддерживаемый американскими спецслужбами, последователи немецкой «Аненербе» и СБУ противостоят друг другу в борьбе за мировое господство, путь к которому лежит через овладение древними артефактами, находящимися в Непале. И только Лавров может предотвратить катастрофу… На фоне фантастических непальских пейзажей и в разгар столкновений с жестокими противниками журналист встречает свою студенческую любовь – Прию. Но суждено ли возлюбленным быть вместе после всего пережитого в таинственном Непале?В книге также содержится огромное количество уникальной познавательной информации, которая публикуется впервые. У вас есть исключительная возможность ознакомиться с невероятными фактами и пересмотреть свои представления о классической истории человечества.

Константин Петрович Стогний

Приключения / Прочие приключения
Пангапу, или Статуэтка богини Кали
Пангапу, или Статуэтка богини Кали

Документальные книги известного украинского журналиста и телеведущего Константина Стогния знают не только в Украине, но и далеко за ее пределами. О его легендарных экспедициях на Северный полюс, в Сомали, Афганистан, Ирак, на Тибет и в район Непала Мустанг сняты фильмы. Все эти путешествия связаны с невероятными открытиями и научными находками, поэтому имеют несколько мистический характер. Однако мистику нельзя смешивать с документами. В книге «Пангапу, или Статуэтка богини Кали» автор впервые решил поделиться тем, что осталось за кадром, выбрав художественную форму. Но чтобы неподготовленного читателя не накрыл водопад уникальной, невероятной информации, автор начал описывать путь своего героя с вещей простых – с удивительной экспедиции к островам Океании, где судьба свела его с вождями племени людоедов, основной религией которых является карго-культ, и с красавицей Пиакор…

Константин Петрович Стогний

Приключения / Путешествия и география
Волки траву не едят
Волки траву не едят

Поводом к написанию этой книги послужили два странных события. Первое – когда один из брахманов ни с того ни с сего заявил: «Если вставить спицу в гору Кайлаш (святыня Тибета), то острие ее выйдет из священного вулкана Милимойу в Патагонии (святыня оккультного Рейха)…» И второе – когда издатель газеты «Совершенно секретно» странным образом погиб при падении самолета на взлете. Казалось бы, эти события не связаны между собой… Но, занимаясь расследованием загадочной авиакатастрофы и побывав у подножия Кайлаша и Милимойу, герой книги Виктор Лавров (уже известный читателю по Тибету, джунглям Гватемалы и островам Океании) неожиданно обнаруживает непосредственную связь между этими событиями. Вместе с ним читатель сможет пройти удивительный путь мистических духовных исканий, побывать в запретных колониях Чили и Аргентины, узнать неведомые ранее факты. И сделать свои собственные выводы…

Константин Петрович Стогний

Приключения
Утерянное Евангелие. Книга 1
Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме.Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи. События разворачиваются в трех временных плоскостях: начало Новой эры, когда могло быть создано неизвестное до сих пор Евангелие; время беспощадной битвы викингов и становления государства Киевского; наши дни, когда уникальное Евангелие стало предметом торга между террористами и спецслужбами.Книга, без всякого сомнения, заинтересует как историков, так и тех, кто только начинает постигать сложный и противоречивый современный мир.

Константин Петрович Стогний

Приключения

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения