Читаем Пани колдунья полностью

Надо сказать, и гардероб покойной княгини содержался в таком же порядке, как её комната.

- К сожалению, я не могу носить эти вещи, - проговорила экономка, как бы невзначай любовно касаясь висевших платьев. - Но мне жалко, что такой красоты никто не увидит. Посмотрите, это платье Екатерина Гавриловна сшила у самой мадам Роше в Кракове, но так ни разу и не надела. Конечно, сейчас другая мода - прошло пять лет, но, может быть, здесь, в замке, пока не прибудут ваши вещи...

- Конечно, даже при беглом осмотре видно, что я смогу найти здесь кое-что на свой вкус, - обрадовалась Лиза, представляя, с каким удовольствием она снимет с себя купленное Станиславом платье из довольно грубой шерсти, которое раздражало нежную кожу рук и груди, и наденет вот это, зеленое, из тонкого, скорее всего, китайского шелка. Возможно, другая женщина сморщила бы нос и сочла для себя такое неприемлемым, но, как говаривал князь Астахов, не до жиру, быть бы живу!

- Я помогу вам, - вызвалась Василиса и, увидев, что Лиза мучительно краснеет, понимающе кивнула: - Догадываюсь. Станислав, как и его отец, увлекался сочинениями маркиза де Сада ( Автор книг о патологической эротике, полных насилия и жестокости; отсюда - садизм. ). Пока был жив Станислав-старший, княгиня заказывала у модисток платья с длинными рукавами и закрытым воротом. Давайте посмотрим вместе. Может, это платье скроет все... недостатки семейной жизни.

Лиза улыбнулась шутке Василисы и с легким сердцем стала переодеваться. У неё в доме появился союзник, и от этого будущая жизнь со Станиславом уже не очень пугала её.

Усилиями Василисы - она даже причесала Лизу не так, как она всегда причесывалась - из зеркала на княгиню смотрела совсем другая женщина. Красивая, гордая, полная достоинства. "Если поблизости нет её мужа Станислава Поплавского!" - горько подумала про себя Лиза.

- Видела бы Екатерина Гавриловна, - тяжело вздохнув, вторила её мыслям Василиса.

Переглянувшись, женщины рассмеялись.

- Я бы хотела немного осмотреться, - сказала Лиза, - вы не проводите меня?

Василиса слегка замялась.

- Муж дал мне горничную, - сообщила Лиза, - но мне гораздо труднее общаться с нею, чем с вами...

- Хорошо, - согласно кивнула экономка, - по пути я ненадолго загляну на кухню - вы тоже можете посмотреть, кто там работает, - отдам распоряжение насчет обеда, а потом покажу вам оранжерею.

- Здесь есть оранжерея? - удивилась Лиза.

- И могу не кривя душой сказать, неплохая, - гордо ответила экономка. - Сначала цветы, которые в ней выращивали, шли, в основном, на собственные нужды - их ставили во всех комнатах, меняя каждый день. Но потом Игнац разошелся и стал благодаря своим научным методам выращивать их столько, что я предложила цветы продавать. Правда, пан Станислав как всегда отмахнулся. Что это, мол, за деньги! Но когда я каждый месяц стала передавать ему кругленькую сумму, он, кажется поверил, что это не шутка. Теперь в Кракове у нас есть цветочный магазин, куда каждый день мы возим свежие цветы.

Она понизила голос и добавила с улыбкой:

- Конечно, от других мы это тщательно скрываем, ибо князьям не гоже заниматься торговлей.

- И что вы выращиваете в оранжерее? - Лиза была заинтригована: насколько она знала, никто из знакомых её отца или её знакомых не зарабатывали... торговлей! А чем зарабатывали? Прежде она никогда о том не задумывалась. Есть деньги или нет, это тоже было как бы предопределено. На роду, мол, написано - быть богатыми, вот и весь секрет.

Впрочем, нет, она вспомнила, что деньги её отец получал из "Отрады", родового имения. А кто там делал эти деньги? Управляющий. Наверное, он что-то продавал...

- Мы выращиваем орхидеи, камелии, хризантемы, розы, - ответила на её вопрос экономка. - В общем, увидите сами.

- Тогда это зеленое платье мне лучше снять, - сказала Лиза; в гардеробе княгини Екатерины Поплавской они приметила скромную темную юбку, не слишком длинную, чтобы заботиться о ней во время ходьбы, и белую блузку с кружевами ручной работы.

Василиса терпеливо ждала её. На время их выхода в сад, где располагалась оранжерея, Лизе пришлось надеть к тому же высокие ботинки княгини на шнуровке, а юбку заколоть на поясе булавкой. Поверх кружевной блузки экономка подобрала ей кокетливый жакетик из сукна - несмотря на пасмурную погоду, на дворе было довольно тепло...

Лиза поймала себя на том, что, задумавшись, она остановилась, не дойдя до входной двери. Неужели её нужно было хорошенько встряхнуть как куклу, чтобы её голова наконец начала что-то соображать? Почему раньше она никогда не задумывалась о том, на какие средства они с отцом существуют и что с нею будет, ежели вдруг "Отрада" перестанет приносить доход? Выходит, сама Лиза, её достоинства, человеческая сущность не играли никакого значения в том, какой жизнью она жила? От нее, как от человека, ничего не зависело?

Однако сейчас не время вот так стоять столбом, пытаясь разобраться в жизненном механизме. И она поспешила наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Современные любовные романы / Любовные романы