Читаем Паниклав (СИ) полностью

Я в замешательстве. Не знаю, что мне делать с Чейзом. С одной стороны, он мне действительно очень нравится, а с другой он непостоянен и это опасно. Но есть еще и третья сторона…ну и что плохого, если он добьется меня, а я подарю ему свою девственность? Он меня выкинет наутро? Или попробовать изменить его и себя заодно. Люди меняются, если сами этого хотят. Я о нем пока что ничего не знаю, возможно, он не совсем стухший вариант. И уж точно, Чейз не такой ходячий дефект, как я.

Тётушка Ким помогает мне с приготовлением ужина. Я так рада, этот вечер похож на наши семейные посиделки, как раньше, когда мы обедали семьей. Страшно только за Чейза, как он себя поведет на ужине? Надеюсь, не придётся краснеть.

Дядя приезжает первый, я ему рассказываю, что сегодня к нам за ужином присоединится мой новый друг Чейз и Мэри. Мэри он прекрасно знает, а вот на слове друг дядя вскидывает брови и начинает ими шевелить. Это забавно, я закрываю рот руками и смеюсь. Он со мной.

— Он друг или мне следует ожидать вопроса о твоей руке и чести? — дяде надо быть в курсе всех дел, чтобы уберечь меня от всего.

— Ну, если честно, пока сама не поняла, — звучит странно и глупо, но я и вправду не знаю, как поведет себя и что скажет сам Чейз.

Заканчиваем сервировать, и тётушка Ким, желая мне удачи и проверяя лазанью, убегает. Салат с рукколой, лазанья и вишневый пирог — это наше с ней творение сегодня.

Я поднимаюсь к себе и переодеваюсь. Сильно нервничаю, заплетаю косу на бок, дополняю образ легким макияжем. Приталенный короткий сарафан подходит для дома — ненарядно, но и не совсем пижама.

Сделав глубокий вдох, медленно выдыхаю и подхожу к окну. Странно, в братстве Чейза тихо и нет света. Мысль, что он не придет, почему — то не радует. Я скучаю по нему? Слишком много Чейза Ричардсона.

Звонок в дверь. Почти бегу, сбиваю дядю Сэма с ног, извиняюсь, а он смеется, пропуская меня к двери. Это Мэри, она принесла печенье, улыбается во все свои 32.

— Ну что, он уже здесь? Черт побери, Джесс, что ты сделала, что спустя два года на тебя обратил внимание сам Чейз? Вдобавок пошел против своих привычек и сделал тебя своей девушкой? О, боже, а вы с ним уже того.? — какие нескромные вопросы задает малышка — скромняшка Мэри.

У нас в Остине метеорит упал и все сошли с ума?

— Мэри, тише, что ты несешь? Нет конечно! Прекрати! — она тихо хохочет и проходит поздороваться с дядей Сэмом.

— Привет, Мэри. Ты выглядишь как всегда волшебно, словно ангел с небес сошел, — дядя целует ей руку, они обнимаются.

— Вы тоже еще довольно статен и красив, — они смеются, знают свои темы.

— Мэри, расскажи мне, чего мне ждать от нового друга Джесси? Мне рассказать ему о том, что я знаю боевые искусства или подружиться с ним? — Мэри делает вид, что размышляет, потом тихо что-то шепчет дяде в ухо.

Они сговорились, что за секреты от меня?

— Некрасиво шептаться, — делаю обиженное лицо.

— Она сказала, что я должен дать ему шанс, — они переглядываются, а я, закатив глаза, иду на кухню налить всем лимонад.

Звонок в дверь и у меня почти инсульт, пережить бы ужин. Неужели он пришел. Я отдаю бокалы с лимонадом предателям-шептунчикам.

Открываю дверь и теряю дар речи. Чтоб его, пресвятые угодники, он просто шикарен в смокинге! Синие брюки в облипку, белоснежная рубашка и смокинг. Я еще дышу? Дыши, Джесси, просто дыши.

— Привет, красотка, это тебе. Давай, не тормози и подбери слюни, а то я сейчас сам их подберу, прямо перед твоим дядей, — закрываю рот, киваю и беру букет цветов, которые он мне протягивает.

Чейз целует меня в щеку и проходит, протягивает дяде руку, тот с удовольствием отвечает рукопожатием. Мэри салютует ему бокалом лимонада, и мы все вместе идем к столу.

Дядя садится во главе стола, Мэри по левую сторону, я хочу сесть с ней, но в последний момент решаю сесть рядом с Чейзом. Поддержать его, наверное.

Накладываю салат Чейзу, он расстёгивает свой пиджак и, сняв его, аккуратно складывает на спинку своего стула. Я стараюсь смотреть в свою тарелку и есть салат. Из меня сейчас не очень хороший собеседник. Волнуюсь дико, еще и тяжелое молчание повисло, грозовая туча, мне ждать раскат грома?

— Мэри, как у тебя дела в университете? — дядя пытается разрядить обстановку. Хороший, мудрый человек.

— Все отлично, я сделала правильный выбор. Через полтора года выпускной, но меня уже звали работать в компанию бабушки. Им нужен молодой и креативный модельер.

— Рад за тебя, ангел, а как дела у твоего брата? — Мэри чуть не роняет вилку. Эта тема больная, дядя этого не знает, он просто интересуется.

— Майкл… отлично. Хотя, если честно я не знаю его планов, мы с ним не очень ладим, он мне не брат, — пожалуй, обстановка за столом стала еще хуже.

— Чейз, расскажи, кто ты и где учишься? — дядя решил пойти ва — банк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы