Читаем Пантеоны и стихотворные сказки полностью

В мифологии ирландских кельтов Хай-Брезал - остров у западного побережья Ирландии, который можно увидеть над водой только один раз в семь лет. По легенде, остров останется на поверхности воды навсегда, если его коснется огонь. Тогда он станет земным раем. Когда мореплаватели в старину достигли берегов Бразилии, они сочли, что открыли Хай-Брезал…


Тара

У дальних скал клокотала вода,


Над лесом смолкал закат…


Они явились, пришли сюда


Три тысячи лет назад.


Они явились сюда толпой,


И вспыхнула высь огнём…


«Я вижу»,- внезапно сказал слепой.


«Я знаю», - ответил гром.


И хлынул дождь на усталый люд,


По впалым щекам змеясь…


И вот уже в город, возникший тут


Врывается кельтский князь!..


О, Тара священная графства Мет!


Для дальних и ближних стран -


Столица богов, коим равных нет –


Туатха Де Данаан!



Примечание: Столицей кельтов в Ирландии считалась Тара - крупнейший религиозный и политический центр, поселение почитавшееся священным задолго до появления кельтов в Ирландии, возможно, еще с эпохи неолита. Тара фигурирует в различных легендах ирландских кельтов. Именно она являлась столицей богов Туатха Де Данаан и резиденцией двора Конхобара Мак Нессы; в ней собирались герои Красной Ветви.

Финн Мак Кумалл

Едва лишь враг Эйре вздумал


На пядь посягнуть земли,


Фианы и Финн Мак Кумалл


Вновь битвой её спасли...


О, небо! Храни фиана,


Как Финном фиан храним!


Не пустят мужей Лохланна


Они к берегам родным.


Как древний лосось познанья,


Финн прост и велик душой.


Страну защищать – призванье


Всей жизни его земной.


И Кормак доволен был им,


И люди махали вслед…


И cнова навстречу гимнам


Летел поминальный снег.



Примечание: По ирландским кельтским легендам король Кормак назначил Финна Мак Kумалла предводителем так называемых «Фианна Эйринн», более известных как фианы. В ту пору Ирландию называли “Эйре”. Чаще всего в роли антагонистов Финна и его дружины выступают племена (кланы) захватчиков, прибывшие из-за моря и именуемые в преданиях под общим названием "лохланнах" или "мужи Лохланна" ( например, викинги). Ирландцы издавна полагали, что легендарные фианы были чем-то вроде отрядов народной полиции, а сам Финн - их предводителем. Финна чтили за мудрость, полагая, он был наделен ею с той поры, как ему случайно довелось познать вкус волшебного лосося – символа вечной мудрости. Погиб Финн и весь его отряд в результате предательства со стороны его же родного внука.

ОСТРОВ МЭН

Ллиа Ллуанис, Шенн-да-Боалдин

Влекут сердца на праздничные встречи…

Восходят звуки гордой кельтской речи

Над скалами среди морских пучин.

Но будто здесь не край живой земли,

А мир, где правят мёртвые колоссы, -

Завидев Фалги древние утёсы,

Ирландские робеют корабли.

Лишь викингов стремительных мечты,

Как рыб летучих стаи над волнами,

Над тихими седыми берегами

Застыли, словно кельтские кресты…

Примечание: Ллиа Ллуанис - кельтский праздник урожая на острове Мэн; аналог праздника Лугнасад. Шенн-да-Боалдин в культуре кельтов - аналог праздника Белтейн на острове Мэн. Отмечался тоже 1 мая. Корнуэлльские кельты считали Потусторонним миром полуостров Гоуэр и остров Ланди, Аннвн валлийцев находился в Ирландии, а для ирландцев Потусторонним миром была Британия. Впрочем, ирландцы и валлийцы сходились во мнении, что малой преисподней является остров Мэн. Фалга - в мифологии ирландских кельтов - старинное название острова Мэн. На острове имело место своеобразное смешение

культур кельтов и викингов. Так, викинги создавали монументальные памятники, включавшие в себя кельтский крест, а также некоторые символы и орнаментальные композиции, ассоциируемые с кельтами, в частности, орнамент "переплетающиеся линии".

АЗБУКИ-СКАЗКИ


ПРО БЕГЕМОТА

  Ананасы и Арбузы

  Обожает бегемот,

  А при виде Апельсинов

  Он танцует и поёт.

  Булок, Булок, Бубликов, Бананов

  Он однажды переел

  И под грохот барабанов

  Бедолага заболел.

  Вносят Вёдра Винограда ,-

  Винограду он не рад.

  Даже Вафли и Варенье

  Возвращает он назад.

  Грушу Гусь ему вручает,

  Носят Голуби Горох...

  Ничего не помогает,

  Только слышно "Ох" да "Ох".

  Доктор Двинулся в Дорогу.

  Постучался Доктор в Дом.

  Бегемот едва поднялся,

  Дверь открыл ему с трудом.

  Еле-еле врач Енотик

  Пасть больному приоткрыл .

  "Вы сегодня много съели, " -

  Врач Ему проговорил.

  Ёж под Ёлкой волновался,

  Ёрш не мог в себя прийти.

  "Что с больным, скажите, доктор?

  Как бы нам его спасти?"

  Жук, Жираф и Жеребёнок

  От врача ответа Ждут,

  И Жалеют все обЖору,

  Воют, плачут и ревут.

  Зайцы, Зебры, Зубры, Змеи –

  Все на доктора глядят,

  Все готовы дать больному

  Свой последний шоколад.

  " И игрушку, и Ириску,

  И Иголку принесём,

  Мы родного бегемота

  Обязательно спасём!

  Йода, Йогурта добудем,

  Погремушек можем дать.

  Лишь бы брата-бегемота

  Снова на ноги поднять!"

  Кошка с Курочкой Купили

  Для больного Куль Конфет.

  И Картошки отварили,

  И нажарили Котлет.

  Лев, Лисица и Лошадка

  Лимонад ему везут

  И больному без остатка

  Газировку отдают.

  Молока и манной каши

  Мышь, Медведь и Муравей

  Принесли для бегемота :

  "На, родимый, ешь скорей!"

  На Ночь Новые Носочки

  Вяжет курочка ему:

  Славным Ножкам бегемота

  Мёрзнуть вовсе Ни к чему.

  Ослик с тёплым Одеялом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия