Читаем Папа Карло из Монте-Карло полностью

Инга была польщена и очень довольна. Она отпила шампанского из высокого бокала, который преподнес ей лично господин Ганнибал. Постепенно ее первоначальная оторопь уступала место другим чувствам. И допив шампанское, Инга подумала, что в конечном итоге все сложилось не так уж плохо. Она сидит рядом с хозяином праздника, а человек он явно незаурядный. Потому что у заурядного вряд ли нашлось бы достаточно денег, чтобы стать хозяином этого клуба, да еще и так прекрасно все тут устроить.

Театр здесь действительно имелся. Небольшой домашний театр, куда могло поместиться не больше сотни гостей. И окинув взглядом зал, Инга с удовлетворением отметила, что Алена оказалась в партере, прямо под ней. Инга с трудом удержалась, чтобы не пролить немного шампанского ей на голову. Но вовремя спохватилась, все-таки Алена – ее лучшая подруга. А что она бросила Ингу, так судьба сама расставила всех по местам. Ведь, как ни крути, Алена была одна и в партере, а сама-то Инга сидела в главной ложе рядом с хозяином праздника – господином Ганнибалом. И так как кроме них тут никого больше не было, она могла твердо считать себя его фавориткой, по крайней мере, на этот вечер.

Итальянский тенор оказался очень хорош. Но его выступление не затянулось. Подоспели и другие певцы и музыканты. С грустью, но Инга была вынуждена признать, что «нашим» было все еще далеко до «их».

– Вам нравится?

– О да!

– С возрастом я стал больше уважать музыку, которую принято называть классической.

– Музыка, которая уже пережила века, в ней есть что-то обнадеживающее.

– Вы находите?

– Ну конечно! Если вещь пережила своего создателя, ее слушают, ею любуются, ее читают, значит – она чего-нибудь да стоит!

– Браво!

Ганнибал так громко крикнул, что Инга сначала решила, что его возглас относится к певцу на сцене, который как раз в этот момент закончил раздувать щеки и грудь и начал кланяться. Певец тоже так подумал и польщенно улыбнулся. Но оказалось, что господин Ганнибал имеет в виду совсем не его. В глазах, устремленных на Ингу, горел чистый незамутненный восторг.

– Знаете, когда я увидел вас сверху, я сразу подумал, что вы женщина неординарная.

– А почему?

– Вы стояли там такая одинокая, такая потерянная в этом платье бедной замарашки. Только очень необычная женщина способна наступить на горло своему женскому тщеславию и выбрать наряд, который не подчеркивает ее красоту, а, наоборот, подавляет ее.

Знал бы он, каким образом Инга получила эту «неординарность выбора»! Да у нее просто не было альтернативы. И все же слова Ганнибала приятно ее порадовали.

– И теперь я рад, что не ошибся в вас.

Ганнибал что-то говорил и говорил, отвешивал один комплимент за другим, смеялся над своими собственными шутками. Многие из них были действительно смешны. Другие не очень, но Инга улыбалась. Настроение у нее было просто превосходное. Она осушила то ли второй, то ли третий, то ли уже шестой бокал и чувствовала себя прекрасно. Шампанское было изумительным. Ганнибал – очаровательным. И Инга очень удивилась, когда в антракте к ней в ложу ворвалась Алена, которую буквально раздувало от переживаемых ею эмоций.

– Ну, мать, ты даешь! – восхищенно сообщила она Инге. – Это что-то неслыханное. Весь театр только о тебе и гудит. Никто не может понять, кто ты такая и откуда!

– Кто ты и откуда… – пропела Инга, отчаянно фальшивя при этом. – Как я рада тебя видеть, если бы ты знала. Хоть ты и предательница, но дай-ка я тебя обниму!

Она сделала попытку подняться, но, к своему удивлению, обнаружила, что ноги ее совершенно не слушаются.

– Мать, ты что, наклюкалась? – насторожилась Алена. – Признавайся, пила шампанское?

– Разве что совсем чуть-чуть, – виновато скосила глаза в сторону Инга.

И там на столике она, к своему ужасу, увидела бутылку шампанского, в которой игристого напитка оставалась лишь самая малость.

– Не могла же я одна все это выпить?

– Ибрагим ведь не пьет?

– Нет, не пьет. Он сказал… сказал… Ик! Ой!

Инга поспешно закрыла руками рот, но икота так и рвалась наружу. Она одолела женщину с такой силой, что нечего было и думать о том, чтобы справиться с ней без посторонней помощи.

– Алена, спаси меня!

– А что я могу?

– Посоветуй что-нибудь!

– Встань вверх ногами.

– Ты в своем уме? Я и так-то на ногах не больно держусь, а уж если перевернусь… тут и вниз громыхнуться недолго.

– Высота небольшая, лететь невысоко.

– Алена!

– Хорошо, хорошо… что же придумать? А, кажется, я знаю. Набери воздуха в легкие, задержи дыхание и… А теперь опять дыши!

Инга выдохнула воздух, но икота не пожелала от нее отвязаться.

– Да что же это такое? – в отчаянии воскликнула Инга. – Сейчас сюда вернется Ганнибал, начнется второе действие, а я буду икать? Он во мне разочаруется!

– Пьянчужка под боком – не самое приятное соседство, – ехидно подтвердила Алена.

– Да что ты понимаешь… Ик! Он такой мужчина… Ик!

– Вижу, что этот мужчина спаивает тебя уже почти целый час. И вполне в этом преуспел! Ну-ка! Быстро идем за мной!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы