Читаем Папарацци полностью

Луиза. – А коту Максику тоже покажешь газету?

Отец Филарет. – А что, кот не человек что ли? Пусть и кот знает, чем ты тут в столице занимаешься, шалава мартовская! Коты тоже грамотные и телевизор смотрят!

Луиза. – Его это не смутит! У него по семь кошек в сезоне!

Отец Филарет. – Окстись, Елизавета, работа наших папарацци смутит любого! И самое главное – я покажу их твоей мамаше!

Луиза. – Нет! У нее уже было два инфаркта! Ее любовью в молодости были моряки, вот и надорвалась… Ей теперь вообще нельзя волноваться!

Отец Филарет. – Да! Покажу! Истинно клянусь, и крест на том целую!

Луиза. – Поцелуй лучше меня! На прощание!

Отец Филарет. – Не смущай меня, грешница! Съемки в «Плейбое», съемки в «Максиме», в «Спид-инфо», в журнале «Мурзилка!»

Луиза. – Ну не могла же я позировать для «Православного календаря»!

Отец Филарет. – Замолчи!

Луиза. – Молчу. Молчу… Поцелуй же меня, мой любимый попик…


Луиза обнимает отца Филарета руками, они целуются. Он закрывает глаза от счастья и присаживается на стол. В это время Луиза хватает бутылку вина и разбивает о его голову. Отец Филарет теряет сознание.


Луиза. – Ура! Обезвредили! «Осторожно, религия!» Сейчас извлечем компромат… Целый чемодан компромата… (Достает флешку с фото из кармана отца Филарета.) Йез! Бинго! Дело в шляпе!

Действие 9

Луиза будит Актера, трет ему уши, поливает вином. Тот медленно просыпается.


Актер. – Что? Кто? Что случилось? Лизавета, ты ли это?

Луиза. – Я, милый, я! Просыпайся!

Актер. – Что случилось? Пожарная тревога? Напали террористы? Нас атаковал спецназ и повсюду сонный газ?

Луиза. – Хуже!

Актер. – Как, еще хуже? Я тут заснул немножко… надеюсь, не пропустил ничего интересного?

Луиза. – Пока ты спал, мне сделали предложение!

Актер. – Предложение? Тебе? Какое предложение? Предложение чего?

Луиза. – А вот того же самого, что и ты! Суповой набор – рука и сердце!

Актер. – Не смеши меня! Кому ты нужна, кроме меня! Какой еще дурак решится взять тебя в жены? Нужно, чтобы полностью крыша поехала, для такого шага. Это может случиться только у гениального, творческого, тонко мыслящего и чувствующего индивидуума – то есть у меня!

Луиза. – А вот нашелся такой… смельчак. И он присутствует здесь и сейчас!

Актер. – Кто? Один из этих клоунов – Рекс или Макс? Чем же ты их сумела так очаровать? Неужели они тебя так продегустировали в погребе, что решили этим заняться на постоянной основе?

Луиза. – Любимый, ты пошляк. Вовсе не они. Вот он! (Указывает на отца Филарета).

Актер. – Он? Он? Лизка, ты свихнулась. Он же тебя почти не знает. Он тебя сегодня вообще увидел в первый раз.

Луиза. – А вот и нет. Это ж Филька! Мой старый приятель. Еще по Криворожью. Он за мной в столицу приехал, представляешь?!

Актер. – Не представляю…

Луиза. – Ну он узнал, что я уехала, ноги в руки, полы рясы подобрал и за мной… Семинарию бросил…

Актер. – Бросил?! Значит он даже не священник… Это кому же я исповедовался частным образом, на дому – какому-то… прощелыге, проходимцу, лицедею?!

Луиза. – Ну не волнуйся, пупсик. Главное, чтобы человек был хороший. Я сама так люблю – поплакаться на плече… например подруги…

Актер. – Хороша подруга! (Смотрит на отца Филарета, который хоть и в рясе, но без усов и бороды.) А ты знаешь, в нем действительно что-то не так… Без грима он выглядит совершенно иначе…

Луиза. – А то! Он у меня совсем молодой! Ну и ты тоже.

Актер. – Не смей нас сравнивать! И все-таки не верю! Я его знаю уже почти полгода. Познакомились в приличном доме, на приличном вечере… Все о душе говорил…

Луиза. – Да, это он любит – про душу трепаться.

Актер. – Так… так, так. Кажется, поверил.

Луиза. – Дошло? Вот и молодец!

Актер. – Все ясно. Как я сразу не догадался! Это сговор. Ты привела его сюда, помогла ему проникнуть в дом!

Луиза. – Я?! Да ведь ты сам с ним договаривался!

Актер. – Это ты ему подсказала! Ты наводчица! Да у меня тут одних картин Рембранта и ваз эпохи Мин на семь миллионов! Вы хотели ограбить меня и жить припеваючи! А на досуге проповеди лохам читать!

Луиза. – Ну, пупсик, ты совсем с ума съехал. Я люблю тебя, только тебя!

Актер. – Не верю! На старости лет я поверил в женскую любовь, решил жениться, завести детишек и быть как все! И вот! Мое сердце, старое, поседевшее сердце, разбито! Звезда в шоке!

Луиза. – Прямо Гамлет, принц поддатский.

Актер. – Ты ни черта в этом не смыслишь! Скорее уж король Лир. В общем, все мои надежды разлетелись в пух и прах. Я обманут и обесчещен еще до свадьбы, причем, как я понимаю, не один раз.

Луиза. – Какой бред.

Актер. – «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?»

Луиза. – Я всегда молюсь, утром, днем и вечером, три раза в день, перед едой! Я почти уже святая, блин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы