Читаем Папирус любви полностью

– В таком случае, давайте выпьем за знакомство, – леди Кораль достала из своей корзинки небольшую бутылку, ловко ее открыла и начала разливать по бокалам темно-красный напиток.

– Но я не очень хочу пить…

– Мне кажется, вам не стоит меня нервировать, леди Птичка.

Вино выглядело самым обычным, лишний раз злить баронессу Кате не хотелось, так что она чуть подумала и согласно кивнула:

– Хорошо.

– Вот и замечательно, – аристократка вручила ей бокал, после чего с явным удовольствием приложилась к своей посуде и довольно выдохнула: – Восхитительный букет. Мне кажется, леди Птичка, мы с вами можем стать добрыми приятельницами.

– Наверное…

Напиток действительно оказался прекрасным. Катя неловко пригубила рубиновую жидкость, потом сделала два осторожных глотка и робко улыбнулась собеседнице.

В конце концов, разборки из-за видных женихов были вполне обычным делом даже на Земле. Ничего удивительного, что здесь, в классическом средневековье, такие вещи приобретали еще более яркие формы…

Бокал неожиданно вывернулся из пальцев и упал на ковер. Студентка проводила его удивленным взглядом и поняла, что окружающий мир начинает расплываться. Кресло, стол… зеркало… баронесса…

Леди Кораль грациозно встала со своего места, подошла к выходу из шатра и тихо кого-то окликнула:

– Эй, вы! Сюда.

«Что происходит? Она что, хочет, чтобы меня сейчас всей ротой… или когортой…»

Мысли начали путаться. Тело охватила неприятная слабость пополам с сонливостью.

«Яд… тварь…»

В шатер один за другим вошли трое мужчин. Баронесса довольно кивнула, после чего указала в сторону медленно копошащейся на кровати девушки:

– Заверните ее в какое-нибудь покрывало и перевяжите как следует.

– Да, госпожа.

Катя попыталась сопротивляться, но ее усилий никто даже не заметил. Студентку уложили на расстеленный возле стола ковер, несколько раз перевернули, упаковывая в обертку, затем крепко перевязали в нескольких местах и подняли с земли.

Лишенная возможности увидеть хоть что-то вокруг себя, бедняжка могла лишь догадываться, куда ее несут. Рядом время от времени слышались голоса, пару раз долетало ржание коней, металлический звон…

– Я проверял, госпожа. Часовых надо отвлечь. Хотя бы чуть-чуть.

– Хорошо, идем.

Спустя минуту отряд остановился. До пленницы донесся странный хруст и тихий скрежет, а затем кто-то из мужчин произнес:

– Выходи и беги к реке, ясно? Давай.

– Н-не выйду, – послышался в ответ смутно знакомый голосок. – Мне и з-здесь хорошо.

– Проклятый трус. Иди! Там свобода!

– Не пойду.

– Убогое животное… или ты сейчас бежишь к реке, спасая свою ничтожную жизнь, или я тебя прирежу, ясно? Пошел!

Раздался сочный удар, тихий визг и быстро удаляющийся топот.

– Наконец-то.

Пребывавшая в тягучей полудреме Катя не смогла сообразить, ради чего требовалось отпускать пленника, но все объяснил раздавшийся совсем рядом вопль:

– Тревога! Сфинктор вырвался на волю! Убегает к реке!

– Кажется, его зовут Флектор, – тихо уточнил второй из похитителей.

– Ловите беглого Сфинктора! – выкрикнул явно пропустивший его слова мимо ушей оратор. После чего резко снизил громкость и скомандовал: – Все, теперь уходим, быстро…

Откуда-то издалека прилетел наполненный ужасом вопль. Катю снова куда-то понесли.

Еще через несколько минут подала голос молчавшая до этого баронесса:

– Хорошо. Возьмите с собой еще троих людей и отправляйтесь. Жду вас через неделю.

– Не беспокойтесь, госпожа. Мы все сделаем.

– Я знаю. Не забудьте про сонную пыль, иначе она скоро очнется.

– Да, госпожа…

Девушка ощутила какую-то возню, потом ее ноздри уловили смутно знакомый запах… и наступила тьма.

Глава 7

Вокруг был душный и тесный полумрак. В глаза лезла противная сухая пыль. Тело сдавливала жесткая шерстистая ткань. Живот ощущал сильные ритмичные толчки.

Очнувшись, Катя моргнула, застонала от неприятных ощущений и постаралась выпутаться из тряпичного плена, но результат ее усилий оказался ничтожным.

– Помогите! Кто-нибудь!

Тряска буквально сразу же прекратилась, рядом послышались чьи-то неразборчивые голоса и девушка снова ощутила запах сонной пыли.

– Пожалуйста! Пожалуйста…

Следующее пробуждение оказалось гораздо более спокойным – теперь замотанная в ковер студентка лежала на земле, а где-то неподалеку весело потрескивал костер и слышались разговоры похитителей.

– …еще долго. Вытащим задницу наружу, осчастливим ее по разу, да и вернем все обратно. Никто не заметит.

– Леди точно заметит. Когда проснется.

– И кому она скажет? Корниксу?

– Кому-нибудь.

– Сыпанем пыли, снова отрубится. Давай лучше решим, куда ее любить будем. Ты по-простому хочешь или как благородные лорды делают?

– К демонам лордов с их благородной любовью. Меня другое заботит – ты всерьез хочешь баронессу ослушаться? Со свету ведь сживет, если узнает.

До Кати долетел грустный вздох – судя по всему, напоившая ее аристократка была той еще тварью и успела заработать среди окружающих вполне определенную репутацию. Хотя прямо сейчас это являлось скорее плюсом, чем минусом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира