Читаем Папуа - Новая Гвинея. Практический путеводитель: папуасы без прикрас полностью

Лодка на озере Паниай



Дорога из Энаро на Тимику строится, но очень медленно и ещё не скоро будет готова. Дойти туда пешком – непросто, потребуется дней десять. Не напоритесь по дороге на золотые рудники Темагапуры – поймают – будет больно!


…На этом наше описание Папуа заканчивается. После того, как вы побываете тоже в удалённых уголках Папуасии, не забудьте сообщить свои дополнения и комментарии на Емайл [битая ссылка] krotov_avp@mail.ru, а также прийти на ближайшую тусовку, собрание вольных путешественников и поделиться опытом!


Удачи вам там – на земле папуасов!

Благодарности

Итак, завершая этот путеводитель, авторы выражают свою благодарность


Всем местным жителям на обоих половинах Новой Гвинеи, которые подвозили нас на своих машинах, грузовиках, лодках,

Кто приглашал нас в гости и на ночлег, угощал, дарил еду,

Кто помогал советом, указывал дорогу, провожал по папуасским тропинкам, показывал местные достопримечательности,


СПАСИБО вам всем! Желаем вам всем мира и добра!


Выражаем также свою признательность и уважение великому русскому путешественнику и учёному Николаю Николаевичу Миклухо-Маклаю (1846—1888), который первый внедрился в мир папуасов и прожил с ними несколько лет, подав всем нам пример доброго сосуществования и дружбы с людьми из этой части планеты.

Язык – бахаса индонезия

Для тех, кто будет путешествовать по западной половине Новой Гвинеи, английского языка недостаточно. Итак, бахаса индонезия (индонезийский язык). Все слова записываются латиницей. Нет никаких дополнительных букв. Все слова читаются так же, как и пишутся, только иногда буква h на конце слова частично «проглатывается».

Слова здесь не имеют ни падежей, ни склонений, и язык очень прост. Чтобы образовать множественное число, слово повторяется два раза. Например, ORANG – человек, ORANG-ORANG – люди. NEGARA – страна, NEGARA-NEGARA – страны. Редкие исключения: HATI-HATI – это не множественное число, а означает просто «ОСТОРОЖНО!»; JALAN – дорога, JALAN-JALAN – означает «идти (пешком)» или «выходить (из транспорта)».

В неофициальных текстах может сокращаться – ORANG2, NEGARA2, HATI2.

Предложения констуируются просто – «Я ЛЮБИТЬ ЕДА» – «SAYA SUKA MAKAN», без всяких окончаний и приставных слов. Однако, некоторые слова обрастают приставками «Ke», «Ber» (основное слово обычно можно отчленить от этих приставок). Например «MALAM» – ночь, а «BERMALAM» – ночевать.

Многие слова взяты из английского или арабского, ну практически как у нас. Иногда, приглядевшись к слову, можно выковырять его сущность, например PERSEN это процент, а SEPEDA – велосипед. Словом SEPEDA MOTOR называется мотоцикл.

Гиды, начальники, полицейские и все полезные люди в Западной Половине Папуа знают бахаса. Чтобы общаться с ними, выучите хотя бы сто слов. Итак, вот основные выявленные слова бахаса индонезия:


ОСНОВНЫЕ СЛОВА

Да Ya

Есть, имеется Ada

Нет, отсутствует Tidak ada

Нет (отрицание) Tidak

Дорога Jalan

Идти пешком, выходить Jalan-jalan

Прямо Terus, Lurus

Бесплатно Gratis, Cuma-cuma

Человек Orang

Есть, еда Makan

Спать Tidur

Дом, квартира Rumah

Столовая Rumah makan, Warung makan

Вода Air

Воздух, атмосфера Udara

Пить Minum

Питьевая вода Air Minum

Вскипячённый Rebus

Горячий Panas

Огонь Api

Финиш, закончилось Habis

Переводить Terjemahan

Деньги Uang, wang

Английский язык Bahasa Ingris

Путешествовать Berjalan

Чуть-чуть sedikit-sedikit

Туалет Rumah kecil

Мыться Mandi

Помывочная комната Kamar mandi (Rumah mandi)

Цель, направление Tujuan

Откуда, отправление Asal

Большой Besar

Маленький Kechil

Хороший Bagus

Нехороший Tidak bagus

Плохой Buruk

Сколько? Berapa?

Сколько стоит? Berapa harga?

Сколько часов (продолжается)? Berapa jam?

Сколько времени? Jam berapa?

Новый Baru

Электричество listrik


ПРИВЕТСТВИЯ

Мир (дружба) Selamat

Мир (земля) Dunia

Утро Pagi

Доброе утро Selamat pagi

Добрый день Selamat hari

Добрый вечер Selamat sore

Доброй ночи Selamat malam

Доброго пути Selamat Jalan

Добро пожаловать Selamat datang

Извините! Maaf!

Как дела? Apa kabar?


УКАЗАТЕЛИ и ВЫВЕСКИTANDA, ISYARAT

Открыто BUKA

Закрыто TUTUP

Вход MASUK

Выход KELUAR

Осторожно HATI-HATI

Внимание AWAS!

Запрещено DILARANG

Курить запрещено DILARANG MEROKOK

Спать запрещено (здесь) DILARANG TIDUR DI SINI

Мужской (туалет, например) PRIA

Женский WANITA


ГЕОГРАФИЯILMU BUMI

Здесь, сюда Di Sini

Где? Di mana?

Куда? Ke mana?

Куда едешь? Di mana pergi? Mohu mana? Pergi ke mana?

Север Utara

Юг Selatan

Восток Timur

Запад Barat

Центр Tengah

Этаж Lantai

Карта Peta

Город Kota

Деревня Desa, kampung

Начальник Kepala

Начальник деревни Kepala desa

Сельсовет Kantor Kepala desa

Гора Gunung

Вулкан Gunung Api

Возвышенность, холм Bukit

Остров Pulau

Река kali, sungai

Озеро Danau

Страна, штат Negara

Дождь Hujan

Лес Hutan

Солнце Matahari

Холодно Dingin

Жарко Panas

Адрес Alamat

В ke

Россия Rusia

Пляж Pantai


ГОРОД KOTA

Книга Buku, kitab

Чтение, газета Koran

Газета (ежедневник) Harian Pagi

Свобода Merdeka

Аптека Apotek

Доктор Dokter

Зубы Gigi

Зубной врач Dokter gigi

Почта Kantor pos

Письмо Surat

Ручка Kalam

Фотографировать Memotret

Фотография Portret

Банк Bank

Перейти на страницу:

Похожие книги