Читаем Пара инопланетного дикаря (ЛП) полностью

Но если, вернувшись, я приведу с собой пещерного война для нашей крошечной колонии, то тогда никто не сможет сказать, что я не вношу свой вклад. Aрокс был бы очень полезным, конечно, если бы согласился присоединиться к нам. Но если я приведу его туда, и он не согласится, то нет никакой гарантии, что он не вернется в свое племя и не расскажет, где мы находимся. Это может стать довольно неприятным событием. Нет, я должна быть очень осторожна в том, что ему рассказываю. Я могу все испортить, если скажу слишком много.

Что мне теперь делать? Одна в лесу я не пройду и мили, чтобы меня не попытался съесть какой-нибудь скорпион, динозавр или любой другой хищник. С Aроксом будет более безопасно, но я полностью буду зависеть от него во всем.

Для меня это не очень привлекательная идея. С другой стороны, вероятно, это вопрос жизни и смерти. И уйти от Арокса сейчас, тем самым оставшись без того ощущения безопасности, которое он излучает, просто нет никакого желания. Вообще. Теперь, когда я, наконец, не чувствую себя полностью пораженной страхом каждую секунду дня, мне не хочется отказываться от этого.

Но мне также ненавистно бросать пещеру и девочек.

Aрокс зачерпывает густую темную пасту из одного из горшков, кладет ее на большой лист и тщательно формирует в пирожки того же самого вида, которыми поделился со мной вчера.

Он спокоен и уверен. Это его мир, и это проявляется в каждом движении его огромных рук. Мне не хочется оставлять его, а потом сожалеть всю оставшуюся жизнь. Жизнь, которая, вероятно, не продлится слишком долго без его защиты.

Он слабо улыбается. Я улыбаюсь и вздыхаю. Он понятия не имеет, насколько он потрясающий, и это делает его только еще более потрясающим.

Ладно, допустим, что я как-то найду дорогу в пещеру и приведу с собой Арокса. Как я могу гарантировать, что он останется и не сдаст нас своему племени, чтобы они могли напасть и убить нас? Мне нужно что-то придумать.

Я сажусь рядом с ним и слабо улыбаюсь.

— Aрокс готовит еду.

— Еда необходима охотникам. Для женщин тоже?

Даже в дневное время его глаза сияют собственным светом, как угольки оранжевого огня. Это очень привлекательное гипнотическое качество, которое мне очень нравится.

— Да. Женщины также нуждаются в еде.

Я хмурюсь. Это не совсем правильно, но его язык имеет сложную грамматику.

Он украдкой осматривает меня, особенно мои сиськи. Ну, это, наверное, моя лучшая часть, и я не против. Прожив так долго без мужского внимания, я поняла, что соскучилась по этому.

— Конечно, — говорит он. — У нас много еды в племени. Я отведу тебя туда.

Я отвожу взгляд. Вот что он планирует. Наверное, для него это довольно очевидно. Но я не совсем уверена, что хочу встретиться с племенем пещерных людей. София уже делала подобное, и это обернулось не очень хорошо для нее.

Я делаю очень серьезное выражение лица.

— Эмилия не уверена, что хочет отправиться к племени.

Он хмурится.

— Ты не хочешь пойти к племени? Это довольно богатое племя, много… еды. И другие вещи.

— Что будет делать племя с Эмилией?

Он вытаскивает два чашеобразных листа, которые мы с девочками тоже использовали в пещере, и складывает в них дымящийся ниб.

— Племя даст подарок. Тогда Эмилия решит, хороший ли это подарок.

Я не уверена, что мне нравится, как это звучит. Насколько я знаю, этот «подарок» может быть привилегией быть изнасилованной всем его племенем. Или что-то еще более неприятное. Эти парни никогда не видели женщин раньше, и кто знает, что они думают о наших желаниях.

— Что такое подарок?

Он вручает мне чашу и ложку.

— Очень приятный подарок, — говорит он легкомысленно. — Эмилии понравится.

— Это секрет?

Арокс берет чашу и немного отпивает. Похоже, он много раздумывает, а затем снова выдвигает подбородок.

— Это секрет.

Я дую на свою ложку и отправляю содержимое в рот. Это как есть картофельную кожуру и старые листья моркови в дождливый день. Но это не хуже помоев, которые мы готовим в пещере.

— Арокс, какой Эмилия хочет подарок?

— Женщины хотят подарков, — твердо заявляет он. — Очень приятный подарок для Эмилии.

Я не собираюсь сдаваться.

— А что за подарок?

— Очень приятный подарок. Ценный.

— И что это?

— Секрет.

Я убираю лист и сижу неподвижно, пока не ловлю его взгляд.

— Эмилия спросила: что такое подарок. Теперь Арокс отвечает, — говорю я настолько твердо, насколько могу.

Он смотрит вдаль.

— Арокс не совсем уверен, что такое подарок. Что Эмилия хочет в подарок?

Мы, наконец, добились определенного прогресса. Я беру еще одну ложку вареной картофельной кожуры и дую на нее.

— Эмилия не просила подарков. Она только просила Aрокса сохранить ее в безопасности и вернуть домой.

Наверное, сейчас мы говорим о себе в третьем лице, но это нормально. Насколько я понимаю, на каменном языке это означает дистанцию и формальность.

Он смотрит на меня и чешет свой подбородок.

— Эмилия не хочет подарка?

Я пожимаю плечами.

— Я не просила. Только вернуть домой.

Арокс выглядит действительно озадаченным, продолжая есть суп, который, как я теперь поняла, вообще не имеет никакого вкуса кофе. Наверное, я так скучала по латте, что просто вообразила его.

Перейти на страницу:

Похожие книги