Читаем Пара инопланетного дикаря (ЛП) полностью

Некоторое время мы молчим, вероятно, обдумывая сказанное. Но я чувствую, как былая тревога возвращается, и действительно хочу знать, чего ожидать от моего будущего. Нужно убедиться, что он знает, чего я хочу.

— Арокс вернет домой Эмилию?

— Да. Приведет к племени. Очень богатая деревня с большим количеством еды.

Проклятый язык и его запутанная грамматика! Я ставлю миску, чтобы проиллюстрировать свои слова языком жестов.

— Нет. Эмилия говорит, что Арокс отведет Эмилию в дом Эмилии.

Я указываю в том направлении, откуда мы пришли.

Мужчина сильно хмурится и медленно показывает прямо.

— Но Эмилия пришла с далекой звезды.

— Нет. Ну да. Сначала пришла со звезды. Потом сделать дом. Теперь Эмилия возвращается домой. Aрокс помогает и держит в безопасности. Эмилия счастлива, если это так. Арокс очень благородный воин, убивает много Больших и спасает жизнь Эмилии.

Я изображаю лучшие глаза Бэмби, которые могу сделать, и слегка хлопаю ресницами. Если он никогда раньше не видел девушку, то это должно сработать, особенно в сочетании с такой вопиющей лестью.

Но Арокс просто смотрит на меня без какого-либо выражения на лице, и я не чувствую, что убедила его.

Что понятно. Я почти прошу его бросить все, чтобы отвести меня в какой-то неизвестный дом, который может оказаться вражеским племенем на другой стороне планеты. На самом деле, обдумав все, я прихожу к выводу, что его племя и племя Джекзена, вероятно, являются врагами. И если они встретятся, может произойти что-то неприятное.

Ну, пещера — единственный дом, который у меня есть, и думаю, мне стоит рискнуть.

Если я собираюсь убедить Aрокса отвести меня туда, мне, возможно, придется использовать некоторые довольно конкретные аргументы. И, честно говоря, я не против.

Закончив есть, я встаю, чтобы потянуться. Это такая простая вещь, но она ощущается так здорово. Не помню, чтобы делала это с тех пор, как инопланетные похитители бросили нас на этой планете. Все это время я была похожа на комок еле сдерживаемого страха, пока не встретила Арокса. И теперь я хочу наверстать упущенное. Во всех отношениях.

Я стягиваю свое платье через голову и притворяюсь, что невинно осматриваюсь вокруг, чтобы он хорошо смог разглядеть мое обнаженное тело.

— Эмилия принимать ванну, — говорю я. — Арокс тоже, если хочет.

Я плавно двигаюсь к реке и проверяю, есть ли поблизости водные монстры. На самом деле никто из нас никогда не видел в воде никого, кроме довольно симпатичной мелкой рыбешки, которую мы так и не смогли поймать.

Река выглядит мирной и прозрачной, и она довольно мелкая, поэтому я просто окунаюсь в прохладную воду и наслаждаюсь тем, что плещусь, пока не становится холодно.

Это еще одна роскошь, которой нет у нас в пещере. Близлежащий ручей слишком мал, чтобы купаться, и последний раз я плавала на Земле.

Я ныряю с головой под воду и чувствую себя абсолютно прекрасно. Чистая вода, прохлада, теплый воздух, отсутствие голода, первый оргазм в течение нескольких месяцев, и то, что ошеломляющий страх больше не доминирует над всеми моими мыслями — все это создает во мне счастье и эйфорию. Думаю, любая маленькая радость может сделать это, когда вы слишком долго выживаете на чужой планете.

И теперь я хочу компанию.

— Aрокс! Присоединяйся!

Он стоит на берегу, держа одну руку на рукоятке меча и наблюдая, но все же слегка улыбаясь моему бесстыдному поведению. Я не могу не заметить, что выпуклость на его килте вернулась. Даже очень. Конечно, этот вид меня снова возбуждает.

Я ныряю под воду, убедившись, что Арокс хорошо рассмотрит мою задницу. Я хочу, чтобы он получше изучил меня сейчас.

Потом я ощущаю сильный всплеск, и на берегу больше никого нет. Есть волны, но нет пещерного человека.

Я оглядываюсь. Почти уверена, что он просто нырнул, но умеет ли он плавать? Может, он подумал, что я в опасности и ему нужно спасти меня?

Затем что-то хватает меня и подбрасывает в воздух, полностью выталкивая из воды. Я визжу, прежде чем падаю в самой неэлегантной позе. Крепкие руки сразу же ловят меня и поднимают из воды, пока я кашляю и отплевываюсь.

Aрокс держит меня, как будто я вешу не больше, чем тряпичная кукла, и в первый раз он полноценно улыбается мне, сверкая глазами и сияя клыками.

— Ты идиот, — говорю я по-английски и плещу в него, обрадованная, что у столь серьезного пещерного человека тоже есть игривая сторона.

Он нежно опускает меня на ноги, и я тяну его промокшую набедренную повязку.

— Сними это, и я покажу тебе кое-что потрясное, пещерный человек.

Сейчас мне хочется говорить с ним только по-английски. Это освобождает мой разум для удовольствия.

Арокс снимает свою одежду и бросает ее на скалу у берега.

Затем я теряю дар речи, и моя челюсть падает. Я никогда раньше не видела полностью голого пещерного человека и не думала, что они так отличаются от наших мужчин. Но это… да, это другое. Возможно, мне придется самой придумать, что с этим делать.

Но я не вижу причин быть скромной. Мы оба хотим этого, и у нас может не быть много времени. Я хватаю его огромный член одной рукой, а другую кладу на его мускулистую грудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги