Читаем Парадиз полностью

Она направила дробовик в мою сторону, я снова сел в укрытие и начал осматривать помещение по периметру. Зря я не стрелял в неё, пока была возможность.

Я услышал, как она тихонько начала красться в мою сторону. Хорошенько осмотревшись, я обнаружил за механизмами ещё один проход. Я не стал рисковать и тут же ринулся к нему, опять же на четырёх лапах. Чандра перешла на бег — я слышал её топот позади.

Пробираясь всё дальше вглубь корабля, я начал осознавать, что это не просто корабль, а целая лаборатория. Я бежал по винтовым лестницам вверх, а затем по коридору, а затем вниз; и далее, и далее. Редкие контейнеры с той же светящейся голубой жидкостью освещали мне путь. Изо всех сил я старался затеряться в этих лабиринтах. Какие бы здесь страшные вещи не происходили, мисс Бехл пока что казалась намного страшнее.

— Кусрам! — раздавался её голос далеко позади. — Вернитесь, пожалуйста!

Возвращаться мне, конечно же, не хотелось. Я попал в очередное помещение и был ошарашен. Помещение было заполнено огромными капсулами, стоящими в ряд. Внутри капсул были существа, ранее не виданные мной: гуманоиды — вот всё, что я могу отметить; очевидно, они находились в состоянии, похожем на анабиоз. Было очень темно, но провода, ведущие к капсулам, слабо отдавали зеленоватым светом. В этом и было моё спасение: темнота помещения делала его идеальным местом для того, чтобы спрятаться, а с моим зрением я достаточно хорошо мог ориентироваться. И всё же времени на осмотр существ у меня не было.

Перебегая в дальний конец помещения, я придерживал свою кровоточащую рану на левом плече, чтобы не оставлять кровавых следов, но всё же услышал, как хлюпающим звуком упало несколько капель. Оставалось лишь надеяться, что зрение у Чандры окажется хуже, чем у меня; к моему сожалению, она была андроидом — и тут мне пришлось бросать игральные кости. Так же тяжёлая винтовка на ремешке шумит при беге — это может обнаружить меня. Вот почему я решился на следующую меру: я укрылся за одной из капсул и спрятал винтовку под неё, на случай если мне придётся перебегать в другое укрытие. Громкость шагов усиливалась, в помещение вошла Чандра.

— Кис-кис-кис! — проговорила она. — Где ты, котя?

Её шаги приближались, я аккуратно перебежал за другую капсулу, стараясь это сделать максимально тихо. Чандра остановилась.

— Хм… Кусрам, как думаешь, кто эти существа?

«Не имею ни малейшего представления», — произнёс у себя в голове я. Вероятно, она меня обнаружила, но я не был в этом уверен. Не дождавшись ответа, она продолжила:

— Просто если эти существа — интерфекторцы, то может нам стоит их уничтожить здесь и сейчас, пока они спят?

«Я бы не стал на твоём месте этого делать», — подумал я.

— Конечно, ты, наверное, считаешь, что у них может быть какая-то защита.

«Безусловно, у них есть защита».

— И всё же, если мы позволим им здесь находиться, то это может повлечь за собой ещё больше проблем в дальнейшем.

«Какие, например?».

— Например, если это разведывательный корабль, то они наверняка смогут послать сигнал о том, что нашли эту планету. А потом сюда прилетит их основной флот.

«Да, наверное, это имеет смысл».

— Так, что? Мне начать пальбу?

«Нет! Стой!», — хотелось крикнуть мне, но я сдержался.

— Шучу, не волнуйся — я не настолько безрассудна. Хочешь, оставайся тут — мне всё равно. Я пошла за Келвином и Бильге. — Её шаги начали отдаляться, а затем стихли.

Я вздохнул с облегчением и присел прямо у капсулы. Пару минут я просто сидел и переводил дух, аккуратно придерживая рану на плече. И что же мне теперь делать?

Внезапно, я снова услышал шаги — они приближались к моей капсуле, но на твёрдую походку Чандры никак не походили. Я перебежал за предыдущую капсулу, вытащил из-под неё винтовку, взял в левую руку, и еле направил её в сторону приближающихся шагов.

Из-за капсулы появился Хамиил с мосинкой в руках и сумкой на плече. Мы еле видели друг друга, но всё же я знал, что это он.

— Эй, стоп, — прошептал он. — Не стреляй в меня, босс, я — свой.

— Да я и не собирался, — сказал я и опустил оружие. — Как ты обошёл Чандру?

— Я шёл вслед за вами, а потом услышал её шаги, спрятался и пропустил мимо. — Хамиил сделал паузу на несколько секунд, а затем спросил: — Что нам теперь делать?

— Думаю, нам стоит вернуться обратно, — предложил я. — Вдвоём мы сможем её перестрелять, я думаю. Если только теперь она нас не поджидает.

Хамиил начал меня осматривать.

— Ты ранен?

Я пощупал свою влажную, кровоточащую рану на плече.

— Да, я теряю кровь. У тебя в сумке аптечка есть?

Хамиил тут же начал обыскивать свою сумку.

— Нет, — ответил он опечаленно.

— Чёрт, а ведь должна была быть, но в какой сумке — уже не помню.

— Может в твоей?

Сумки у меня при себе не было. Я попытался вспомнить, где оставил свою сумку, но не смог. В последний раз я её видел тогда, когда доставал из неё штурмовую винтовку, ещё на холме возле лагеря. Точно помню, что взял сумку с собой. «Не мог же я её оставить на холме, — подумал я. — Или мог?». Ведь теперь её со мной нет — значит, я её где-то оставил.

— Я забыл, где её оставил, — признался я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники бессмертных гладиаторов

Пургаторий
Пургаторий

Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца.Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс.Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти?Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.

Никита Марков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги