Читаем Парадокс Харди (СИ) полностью

– Вы знаете, что многие погибают в первом же бою, но не знаете, что больше, чем каждый третий. Даже самые лучшие из нас ошибаются, бывает, что просто не везёт, поэтому мы… Все равно или поздно мы проигрываем. Я уже давно должен был проиграть. Моё везение закончилось. Монетка может упасть два раза подряд орлом, три раза, четыре, но не десять. Если мы кинем её в десятый раз, шансы, что опять будет орёл – ничтожны. И с каждым разом этот шанс всё меньше и меньше.

– Дело не в везении, Найт, – сказала Сандра. – Ты сильный и быстрый, ты хорошо чувствуешь искажения, и ты тренируешься, как проклятый.

– Этого мало, – сказал он и направился к двери в свою комнату.

Сандра медленно пошла за ним.

Он обернулся и вопросительно посмотрел на неё.

Сандра подошла ближе, хотя её всегда это немного подбешивало – утыкаться носом ему в грудь, задирать голову при разговоре, настолько он был выше.

– Ты был прав, – произнесла она и сама удивилась тому, как мягко и слабо звучит её голос. – Нам нужно попробовать до… Если ты хочешь.


==========================

Думаю, вы догадались, что вас ждёт в следующей главе. Если вам не нравится читать эротические сцены, то смело пропускайте первую треть главы. Ничего важного для сюжета там не произойдёт, они просто потрахаются.

Глава 11. Живи быстро

Найт несколько мгновений медлил, словно не понимая, о чём она говорит. А потом он без слов обхватил её руками и поднял – с какой-то невероятной лёгкостью, будто она ничего не весила. И хотя Сандра много раз наблюдала за его тренировками, видела обтянутые костюмом мышцы, её всё равно удивила эта лёгкость.

Их лица оказались на одном уровне.

Сандра смотрела в его глаза, в самую черноту зрачков, которая словно вибрировала от плохо скрываемого желания.

Найт коснулся губами её губ – не с той жадностью, которая плескалась в его взгляде, а осторожно и нежно, будто спрашивая разрешения.

Сандра закинула руки ему на шею и прильнула к его губам.

Под пальцами она чувствовала жёсткие мышцы его плеч, и это ощущение заводило её едва ли не больше, чем поцелуи. По телу растекалось медленное, сладкое возбуждение.

Сандре показалось, что её руки дрожат от предвкушения и, совсем немного, от страха. Она не знала, как это будет, – с ним.

Он опустил её на кровать, а сам встал на колени рядом.

Найт взял её руку – костяшки были ободраны и чуть-чуть распухли, потому что сегодня Сандра била без перчаток и со всей силы. Он склонился над ними и поцеловал каждую.

Один. Два. Три. Четыре.

У Сандры сердце едва не выпрыгивало из груди. От каждого из четырёх маленьких, лёгких поцелуев оно замирало, а потом, как безумное, начинало биться вновь, а потом опять замирало…

Почему-то в горле встал комок.

Глупо, глупо, глупо…

Гарет Найт стоит перед ней на коленях, покрывает поцелуями её руки, а она готова расплакаться.

Всё потому, что никто раньше так её не касался. С заботой, с такой неуместной сейчас, ненужной нежностью.

– Мне выключить свет? – спросил Найт, поднимая на Сандру глаза.

– Нет. Зачем? – ответила Сандра, поняв вдруг, что не чувствует перед Найтом того смущения, что испытывала с Тёрнером.

Она выросла на тренировочной базе, среди мужчин, и мало что могло её смутить. Но с Тёрнером ей всегда было неловко – непонятно почему.

– Некоторым без света комфортнее, – пожал плечами Найт.

«Так и думала, что перетрахал всю базу», – подумала про себя Сандра, но сказала другое:

– Мне нравится смотреть на тебя. А тебе как лучше, со светом?

– Лучше со светом, если ты не будешь, – он опустил глаза, – слишком много смотреть на мои татуировки.

Сандра удивлённо приподняла брови. Она, действительно, никогда не видела Найта без одежды, и даже в их блоке на нём всегда был комбез или тренировочная форма, наглухо закрывавшая тело от шеи до ладоней.

Сандра потянула вниз молнию на его комбинезоне.

Под ним у Найта была футболка, но даже того, что было видно в её вырезе и выше, на шее, было достаточно.

– Так ты раньше…

– Да, – просто ответил Найт.

Сандра расстегнула молнию, сколько доставала, освободила широкие плечи Найта от комбинезона и потянула футболку наверх. Найт послушно снял её через голову.

Руки, шея и грудь были покрыты чёрными угловатыми орнаментами, злыми и хищными. У рисунка не было сюжета, в орнаментах не угадывались ни растения, ни животные, ни предметы, но не было, наверное, в Европе человека, который не узнал бы этот рисунок.

Несколько шрамов нарушали рисунок, пересекая чёрные орнаменты розоватыми полосами. Один шрам на правом плече был совсем свежим. Такие лиловато-розовые шрамы появлялись, когда задевало щупальце страйдера.

Сандра потянула молнию на своём комбинезоне, и Найт помог ей снять его. Она осталась в утягивающем топе и трусах. Топ был тонким, полупрозрачным, но Найт первым делом посмотрел на на её грудь, а на полоску, вплавленную в её кожу сантиметров на пятнадцать выше локтя.

Нейропривод.

У него был такой же в том же месте. Он рассекал два острых ромба, портя симметрию татуировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги