Читаем Парадоксальная логика бытия полностью

Парадоксальная логика бытия

Русская философия от непрофессионального философа. На ее страницах автор излагает собственную философскую теорию, основанную на парадоксальной логике, щедро делится с читателями своим богатым духовным опытом и призывает задуматься о судьбах православия, России и будущем всего человечества. Текст богато иллюстрирован уникальными авторскими рисунками и схемами, которые позволяют наглядно представить сложные богословские и философские понятия, и это делает чтение еще более захватывающим.Эта книга адресована всем пытливым умам, желающим разобраться в сути происходящих глобальных процессов, понять их закономерность и то, как все противостояния помогают человечеству следовать по пути прогресса к миру, процветанию, а главное, спасению души.Автор ставит целью помочь человеку, опутанному суетой житейской, увидеть свет Создателя через обожжённое стекло логики и парадокса, через отражение в грязной луже философской мудрости.

Вячеслав Петрович Канаев

Религия / Эзотерика18+

Вячеслав Канаев

Парадоксальная логика бытия

Русская философия. У человека и человечества есть стратегические и тактические задачи, но главное – это задачи библейские


Предисловие

Добрый день, вечер или ночь!

Дорогие друзья! В этой книге я хочу поделиться с вами откровениями, полученными вследствие экспериментов, которые я добровольно провел над собой.

Коротко о себе. Зовут меня Вячеслав, мне 54 года, родился я в Башкирии во времена Советского Союза. Окончил среднюю школу, затем поступил в военное училище, окончил его, потом служил в Германии и на Дальнем Востоке. После увольнения из Вооруженных сил учился в Международной академии менеджмента, где получил дополнительное образование по специальности «менеджмент». Стал заниматься предпринимательством в различных сферах деятельности, а затем, в связи с укрупнением бизнеса, окончил институт бизнеса и делового администрирования, где получил специальность «стратегическое управление».

Дважды был женат. У меня четверо детей: двое от первого и двое от второго брака. С 45 лет управляю компанией, занимаюсь стратегическими советами. Тем и живу.

Череда событий привела меня в православный храм, где я крестился в возрасте 25 лет.

Отдельно хочу рассказать о своем религиозном пути. Примерно к 26 годам я стал задаваться вопросом о том, что не хлебом единым жив человек. Я чувствовал, что в этом мире есть что-то еще, что бередило душу. Вначале мне попалась литература о кармической жизни человека, о так называемой карме, затем я познакомился с людьми, которые распространяли книги о религии буддистов. Потом в моей жизни появились люди, чтившие Коран, – немного читал и его. «Да, – подумал я, – точно в мире не все материально».


Однажды я заболел пневмонией и, пока болел, решил поглубже вникнуть в христианское учение. Начал читать Новый Завет. Описывать свое первое впечатление от знакомства с этой книгой я не буду: у каждого, кто ее читал, возникают свои чувства. У меня же она вызвала только одно чувство – удивление.

Экспериментировать над собой я начал еще в детстве. Как-то даже решил проверить силу тока. Как не погиб – сам до сих пор удивляюсь. Позже я продолжил эксперименты, учась в военном училище. Испытывал силу воли в борьбе с голодом, в самодисциплине, проверял твердость слова, данного подчиненным и командирам.

Потом я столкнулся с тем, что называется Православием. Поначалу многое не мог сложить, сопоставить и понять, но все же решил разобраться. Стал ревностным христианином. Много читал духовной литературы, часто посещал храмы и богослужения. Соблюдал посты, вернее, старался их соблюдать, постился, как мог. Помогал ближним по мере сил. И, конечно же, участвовал в таинствах Исповеди и Причастия С. Х. Т.

Со временем я стал замечать некий парадокс: чем сильнее и глубже я хотел очистить душу, тем больше осознавал свою греховность и немощность в борьбе с грехами. И куда только подевался тот сильный и уверенный в себе парень? Непонятно. Осуждение, корысть, гордыня, телесные и прочие грехи никуда не исчезали, а только увеличивались и усугублялись. И вот, как и раньше, мне в голову пришла мысль побороться и провести эксперимент. Мне в то время исполнилось 32 года. Шел 2000 год.

Теперь о самом эксперименте. Суть его была очень проста. Отягощенный грехами, я в очередной раз поехал в храм святых бессребреников Космы и Дамиана в селе Нордовка, к отцу Вячеславу, ныне отошедшему к Господу. Исповедовался как сумел, причастился Христовых Тайн, закрыл уши и глаза, и мой друг Анатолий отвез меня по моей просьбе в уединенное место – ко мне на дачу.

На даче было две основных постройки – сам дом и баня. Я решил поселиться в бане. Смысл эксперимента заключался в следующем: сразу после причастия уединиться в отрезанном от «мира» месте, где будет меньше шансов согрешить словом и делом (за мысли я не ручался), и там провести неделю с понедельника по воскресенье. Вспомнил – это была Страстная Седмица! И так подойти к празднику Пасхи – Воскресения Христова.

С собой я взял святую воду, освященные просвиры и сухари, духовную литературу, в том числе Евангелие, крест, иконы, много свечей и, если мне не изменяет память, сосуд для курения ладаном. Решил провести время за чтением и молитвой и посмотреть, хватит ли мне сил, чтобы прожить хотя бы неделю с меньшим количеством грехов. Я хотел понаблюдать за тем, что будет со мной происходить.

Откровения

1-й этап

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия / Эзотерика / Религия, религиозная литература