Читаем Парадоксы Миллениума (СИ) полностью

— Господи, это ведь не война! Это ведь только игры! — Воскликнула дамочка рядом со Шторм-Спрингом. — Так же нельзя!

— Ваше решение принято. — Ведущий сделал небольшую паузу, было понятно, что возникшая ситуация глубоко тронула и его. — Итак, дамы и господа, последнее состязание Summertime Games Millennium! Победитель унесёт с собой главный приз и почетный титул чемпиона боев без правил. Встречайте! Действующий трёхкратный чемпион Дикий Бык против новичка-претендента Тёмного Гризли из Баррота!

Прозвучал удар гонга, знаменовавший начало боя. Соперники сблизились, Бык прошипел Блэку:

— Вот теперь я порву тебя! Не стоило в прошлый раз быть таким милосердным!

Яростные атаки начались сразу. Огромные кулаки стремительно летели на Энтони, но он уворачивался от них и каждый раз уходил в бок. Транди даже представить не мог, как ему сейчас тяжело. Но худшее было впереди: целью этого переростка из канадской глубинки были, разумеется, раны Энтони. Он стремился причинить боль, подчинить себе противника, а уже после от души над ним поиздеваться. Сперва пара мощных ударов пришлась по повязке на груди. Секундного замешательства хватило, чтобы резко схватить Тони за руку, сдавить раненное плечо и отбросить парня прочь на песок арены. На белой ткани появились и начали расти алые пятна. Но Гризли тут же поднялся и сумел парировать правой рукой очередной нависший над ним удар.

— Слабовато будет! — насмехался Бык. — Как ты только додумался соваться сюда без рук?

— Если тебе не нравятся мои руки, буду драться ногами!

Неожиданно для всех Тони сменил позицию и с разворота заехал ногой по брови противника. Амбал встряхнул головой и отступил на два шага назад.

— Не плохо, медведь! Можно сказать, отрезвляюще!

Разозленный и позабывший своё веселье, Бык бросился на врага, повалил Блэка на землю и сдавил всем своим весом. Гигантские руки, привыкшие к тяжелым топорам на лесоповале, продолжали терзать окровавленные повязки. Энтони уже не мог сдерживать крик, и это безумно вдохновляло его мучителя. Высвободившись наполовину исключительно благодаря своей ловкости, он развернулся и наградил левый глаз обидчика ещё одним ударом. Колени всеми силами толкали его брюхо, и, в конце концов, это возымело своё действие: Гризли был вновь свободен. Впрочем, весь окровавлен и до предела вымотан. Бинты полностью пропитались кровью, левая рука безжизненно висела. Для всех наблюдавших эту жестокую сцену он представлял в тот миг жалкое зрелище, казался безоговорочно обреченным. Но именно тогда глаза уловили признаки действенности избранной им тактики: левый глаз Быка стремительно затекал. Ещё немного, а в идеале ещё удар, и скоро эта груда мышц и жира наполовину лишится зрения. Важно было продержаться до этого момента, а после постараться воспользоваться обретённым преимуществом.

Чтобы сберечь силы, Энтони тянул время, вел бой пассивно, но не упускал случая подлить масла в огонь: ещё раз заехать по расплывающейся безобразной опухоли. В глазах темнело от боли, потеря крови лишала последних сил, но он уже видел свой шанс на победу. Главное уберечься от очередных травм и болезненных ударов. Кулаки противника впустую рассекали воздух.

— Борись, трус! Борись! Ты похож на вертлявую бабу!

Со стороны закрывшегося глаза Бык уже ничего не видел, и это позволяло Тони периодически, в меру сил атаковать его и награждать ударами ботинок. В ту секунду, когда медведь из Баррота изловчился заехать ногой и в правый глаз, Транди понял его замысел.

«Милый мой Тони! Как же я недооценивал тебя! Только держись! Только не дай ему снова серьезно тебя ранить!»

Симпатии большинства собравшихся были, разумеется, на стороне Гризли. И едва обретаемое им преимущество стало достаточно явным, многие поняли, что, возможно, сцена жестокой расправы над раненным отменяется. Стоящие рядом объясняли его тактику друг другу, все больше и больше приветственных возгласов летело с трибун в адрес отважного героя. В конце концов толпа взорвалась овациями, словно на футбольном матче высшей лиги. Поддержка, которая так нужна была Энтони, стала полной и абсолютной. Всеобщая жалость сменилась призывом к победе, и он шёл к ней: медленно и верно, распределяя силы, не отвечая на ругань врага, изматывая его редкими, но прицельными ударами. Пропустив сильный удар, Тони упал и с трудом увернулся от следующего. Все видели, как ему трудно подняться, и на трибунах на несколько секунд возникло оцепенение. Исход битвы Одиссея с Циклопом вновь казался не определён. Вряд ли он думал тогда о красивом мотоцикле, вряд ли ощущал что-то кроме адской боли и тянущей к земле слабости. Может быть, даже не слышал уже этих криков поддержки. Но встал, и даже нашёл в себе силы для ещё одного удара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы