Читаем Параллельная жизнь полностью

– Приятель. Мы успели сдружиться с ним на курсах. Он американец, но его тоже возмутили новости о военных действиях в Ираке, хотя до этого вслух он об этом ни разу не говорил. Джеф буквально удержал меня от того, чтобы я не надерзил первому попавшемуся преподавателю. Иначе… – Анри оборвал фразу на полуслове, но Стелле стало ясно, что горячая восточная натура ее бойфренда могла бы довести его до неприятностей, и он этого тоже боялся.

Спустя полчаса Анри все же успокоился и пришел в себя, но сюрприз с ужином был испорчен. Девушка понимала, что сейчас нельзя мучить Анри дальнейшими вопросами. Спустя некоторое время он сам расскажет подробности его разговора с дядей из Бейрута. Сейчас, пожалуй, важнее было то, что Анри откровенно делился с ней своими переживаниями и не скрывал своих эмоций. Хотя что-то важное из настроения своего молодого человека Стелла уже уловила…

– Самое страшное, любимая, что я теперь начинаю ненавидеть и то, чем мне приходится заниматься, – в сердцах начал откровенничать Анри. – Мне теперь кажется, что я нахожусь на стороне тех, кто играет в страшные игры, я помогаю им продвигать их идеи, помогаю достичь их целей, которые с трудом можно назвать моими, если не сказать больше. Иногда мне кажется, что я сам пособник… пособник не совсем праведных дел…

– Что ты говоришь? – воскликнула Стелла. – Просто ты сейчас не в себе… у тебя слишком богатое воображение! Ты всего-то специалист по компьютерным технологиям. Как и миллионы других молодых людей. Америка самая продвинутая страна в этой сфере. Ты здесь многому можешь научиться!

– При чем здесь мое воображение! – Анри нервно заходил по комнате из угла в угол, яростно жестикулируя. – Я ведь не глупый и все понимаю! Почти все… когда я разрабатываю программы, когда устанавливаю их по заданию своей фирмы, то понимаю, на что они могут быть нацелены! – Анри вдруг резко умолк и испуганно посмотрел на Стеллу, а та сделала вид, что не предала значения его заявлению, и намеренно скрыла противоречивые чувства, которые одновременно терзали и ее душу. С одной стороны, она разделяла горечь, которую испытывал Анри после новости о трагической смерти родственника в Ираке. С другой – она впервые почувствовала схожесть между его и ее собственными жизненными принципами. Оказывается, он намного ближе к ней по мировоззрению, чем она предполагала. Стелла нежно обняла Анри и подумала, что теперь она может по праву считать его самым близким человеком на свете.

<p>Глава 19</p>

Кембридж, пригород Бостона, США

Том слегка замедлил темп, как только увидел, что Глория оказалась далеко позади. Обычно во время пробежки они держались вместе. Это давало возможность поговорить в течение сорока минут, которые уходили на то, чтобы пробежать вокруг водохранилища под названием «Свежий пруд». Он находился в пятнадцати минутах езды на машине от их дома, и такие пробежки позволяли поддерживать спортивную форму и обсуждать дела оперативной важности, говоря языком разведки. Пруд являлся частью общей водной системы Кембриджа и излюбленным местом отдыха местных жителей. Глория приблизилась к мужу и перешла на быстрый шаг. По ее лицу тонкими струйками стекал пот. Она расстегнула молнию на спортивной куртке и жадно глотала воздух.

– Сегодня намного теплее, чем вчера. Не успеем оглянуться, как наступит влажное жаркое бостонское лето!

Возвратившись после пробежки на парковку, Том заметил два пропущенных звонка от Криса Чена. Его удивила такая настойчивость друга, и он решил тут же перезвонить.

– Алло, Крис, привет! Я был занят, не мог ответить, – принялся извиняться Том.

– Том, у нас беда, случился пожар в доме, – растерянно промолвил Чен.

– Пожар? Вы все целы? Объясни толком, что произошло!

– Короткое замыкание на кухне. Пламя охватило деревянные кухонные шкафы. К счастью, пожарные приехали быстро. Но в доме стоит ужасный запах гари.

– Чем мы можем помочь? Где семья?

– С семьей все в порядке. Жена с мальчишками поехали в Нью-Гемпшир к маме, ну, то есть к теще, я хотел сказать. А мне нужно быть завтра в офисе, так что я остался.

– Представителей страховой компании вызвал?

– Нет еще, завтра займусь. Сейчас я в полной растерянности, – вздохнул Чен.

– Слушай, приезжай к нам, переночуешь здесь, успокоишься!

Уже через час Чен появился на пороге дома Тома и Глории. Он выглядел непривычно растрепанным и уставшим в поношенных джинсах, толстовке с логотипом «Гарвард» и покрытых пылью кроссовках. Из немногих вещей у него с собой был его ноутбук, телефон, костюм, несколько рубашек и туалетные принадлежности.

На следующий день стало ясно, что ремонтные работы в доме Криса продлятся не менее недели. Проживать в доме после пожара было некомфортно, и Крис согласился провести несколько дней у Тома и Глории, которые были счастливы помочь другу, столкнувшемуся с житейской проблемой. Бедному Чену предстоял большой ремонт в доме, связанный с немалыми расходами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-разведчик. Моя жизнь под прикрытием

Женщина, которая умеет хранить тайны
Женщина, которая умеет хранить тайны

Идея этой книги навеяна одной из самых удивительных шпионских историй XX века. Автор книги Елена Вавилова под именем Трэйси Ли Энн Фоули (англ. Tracey Lee Ann Foley) и ее супруг Андрей Безруков (псевдоним англ. Donald Howard Heathfield) почти четверть века проработали разведчиками-нелегалами в разных странах, в том числе в США. Семейная пара профессиональных шпионов вместе с двумя сыновьями жила в пригороде Бостона в нечеловеческом напряжении, на грани постоянного риска, пока однажды их не предали. Попробуйте только представить, каково это – быть агентом, но при этом оставаться любящей женой и заботливой матерью, ходить на работу, отводить детей в школу, а по вечерам – принимать шифровки и планировать спецоперации. «…обвиняемые, известные как «Дональд Ховард Хитфилд» и «Трэйси Ли Энн Фоули», были арестованы в своей резиденции и сегодня предстают перед федеральным судом в Бостоне… Обвинение в сговоре с целью действовать в качестве агента иностранного правительства без уведомления Генерального прокурора США влечет за собой максимальное наказание в виде пяти лет лишения свободы, обвинение в сговоре с целью отмывания денег – в виде 20 лет лишения свободы». The Department of Justice, Monday, June 28, 2010.

Андрей Эдуардович Бронников , Елена Станиславовна Вавилова

Детективы / Биографии и Мемуары / Прочие Детективы
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства

Разведчики-нелегалы, много лет проработавшие под глубоким прикрытием, делятся уникальным личным опытом работы с людьми. Эта книга призвана помочь читателям стать дизайнерами их собственного человеческого окружения и успешно использовать связи для достижения целей в жизни и бизнесе.Не ставя своей задачей сделать из читателя разведчика (хотя возможно кого-то и вдохновит!), авторы книги помогут научиться разбираться в людях и создавать долгосрочные продуктивные отношения. Они расскажут, как управлять собственной человеческой «экосистемой», в том числе:– как стратегически строить сеть контактов;– как эффективно заводить и развивать связи;– как систематически поднимать статус в обществе;– как быстро укрепить свою позицию в новой организации;– как создать круг надежных друзей и, возможно, найти спутника или спутницу.

Андрей Олегович Безруков , Елена Станиславовна Вавилова

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Параллельная жизнь
Параллельная жизнь

Стелла Лэй (на самом деле Дарья Кокорина) – российская разведчица, работает в Гонконге под прикрытием. Бурные чувства к красавцу-ливийцу Анри чуть не закончились для нее провалом. Но вместо того, чтобы отозвать и наказать излишне сентиментальную шпионку, Центр поручает Стелле крайне сложное задание: собрать сведения о некоем профессоре-биологе, покончившем с собой при очень странных обстоятельствах.Через своего агента Стелла выходит на родственников профессора. И вдруг как гром среди ясного неба: два наглых и агрессивных американца ворвались в дом биолога и перерыли весь его архив. Неужели они вышли на след Стеллы? Она на грани провала?Теперь для русской разведчицы дорога каждая минута. Пришло время использовать все ресурсы, все связи. Даже ее отношения с любимым…

Елена Станиславовна Вавилова

Политический детектив

Похожие книги