Читаем Парейдолия (СИ) полностью

-- Я ж говорил, старое поколение, заполняют данные в сети, как по паспорту -- там в аське, есть строка для мобильного, в ней был номер. Мы его пробили -- зарегистрирован на Луговского Эдуарда, номер сейчас в рабочем режиме...

-- Да неужели! Ницман, ты бог! -- Горчаков засуетился, и достав сотовый, мгновенно прислонив его к уху. -- Гриша, алло, Гриша! На месте будь, сейчас зайду!

-- ...в рабочем режиме, в Питере. В Санкт-Петербурге... -- тихо добавил Виктор.

-- Да хоть на Чукотке!

Горчаков хлопнул старшего лейтенанта по плечу и пулей выбежал в коридор.



В кабинете капитана, Горчаков молча держал трубку служебного телефона и что-то записывал на листке бумаги. Алексеенко стоял рядом, скрестив руки на груди и наблюдал за действиями майора.

-- Угу, так, так... -- приговаривал Горчаков, сосредоточенно слушая голос и вертя в руке карандаш. Затем повесил трубку и развернулся к капитану.

-- В общем, так, ориентировка получена... Луговской Эдуард, двойное гражданство, РФ и Канада, профессор Физико-технического института, кафедра прикладной математики, постоянное проживание -- Канада, недавно въехал на территорию РФ, находится в пригороде Питера, местоположение определено. Лучшего варианта и не придумаешь, птичка прилетела к нам сама.

-- Полковник санкции даёт?

-- Куда денется... -- Анатолий набрал номер и услышал в трубке знакомый похрипывающий голос. -- Здравия желаю, Виктор Васильевич, Горчаков на связи. Человечка задержать надобно, да грамотно очень, чтоб без международного скандала, так как профессор и гражданин Канады. Да, связи ваши питерские нужны, мы сейчас туда гоним. Ага, ясно, хорошо... так, понял. Тогда свяжусь с вами, как определимся, до скорого.

-- Ээ, чего ещё, куда едем?..

-- Туда Гриша, туда едем, и прям сейчас, нас уже ждут свои. Садимся на мою тарантайку, восемь часов пути и мы на месте.

-- Горчаков, а может, опергруппу? Ай, ладно, поехали. -- капитан поймал бескомпромиссный взгляд майора, и больше не произнося ни слова последовал за ним.



Тойота неслась, рассекая воздух среднерусской равнины по трассе Е95, набирая на свободных участках максимальную скорость, да так, что машина чуть ли не подлетала на подгорках, отчего капитан вжимался в кресло и приговаривал, глядя на Горчакова:

-- Если будешь так нестись, то доедем, но только не к этому профессору, а к профессору патанатомии, и нас будут катать медленно, на каталке и ногами вперёд. Сбавь скорость!

-- Эх, капитан, жизнь не ждёт! Пока движемся, живём и чем быстрее, тем лучше. Как же мне в последние месяцы не хватало скорости, во всех смыслах. Болото долгих ожиданий убивает, Алексеенко, и наконец-то стало что-то происходить. Ты глянь, какая красота! -- громко сказал Анатолий, развернув голову на пейзаж вокруг.

Капитан помолчал, осмотрелся и добавил:

-- Даа, красиво... Закат какой. Деревенька... это что, деревенька?..

Машина проносилась мимо полей, стоянок, грузовых фур и крохотных городков и сёл, навсегда застрявших между телами двух главных мегаполисов страны. Быстро темнело, и Тойота остановилась возле придорожного кафе. Перекусив и переведя дух, напарники снова тронулись в путь.


Встретив рассвет у въезда в Северную столицу, машина двинулась по её проспектам и вскоре подъехала зданию МВД. Дождавшись начальства, Горчаков вошёл в кабинет и отдал честь офицеру.

-- Майор Горчаков и капитан Алексеенко прибыли.

-- Полковник Ахматулин, здравия желаю.

-- Вас уже ввели в курс дела?

-- Да, всё ясно.

-- Капитан Алексеенко отвечает за задержание, люди ваши и следственный изолятор тоже. Найдите комнатку получше, профессор, всё-таки.



Встретившись с экипированными полицейскими, Алексеенко и Горчаков погрузились в машину и неспешно отправились на задержание. Доехав до места локации, капитан позвонил в квартиру на третьем этаже и уже через пятнадцать минут пожилой профессор находился в полицейской Газели. Задержание прошло настолько быстро и без происшествий, что Горчакову даже стало скучно, вероятно оттого, что сам факт дальней поездки уже подразумевал некую долю приключений и возможно, опасности, тут же, складывалось впечатление, что они не доблестные сотрудники ФСБ а простые ППСники, вяжущие не профессора, а какого-нибудь бомжа в метро. Газель с задержанным тронулась в путь, а майор с капитаном погрузились в машину и отправились обратно в отдел.



В небольшом, но уютном кабинете сидящий за столом Горчаков внимательно рассматривал бумаги из папки, когда дверь открылась и охранник привёл пожилого мужчину. Мужчина сел на стул по другую сторону стола, напротив майора. Горчаков поднял глаза и беглым, но цепким взглядом оглядел человека.

-- Луговской Эдуард Сергеевич, профессор физико-математического факультета, всё так? -- задал стандартный вопрос Анатолий.

-- Всё так. -- спокойно и несколько обречённо ответил мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Прочая старинная литература / Древние книги / Постапокалипсис