Читаем Парейдолия (СИ) полностью

Через восемь часов к зданию Федеральной Службы безопасности припарковались две машины. Двери Тойоты открылись и двое сотрудников вышли наружу. Следом отворились двери полицейской машины и конвоиры аккуратно вывели сонного вида профессора, который щурясь, оглядывал незнакомое московское пространство. Горчаков махнул рукой, и полицейские с мужчиной последовали за ним в здание. Вскоре распахнулись двери Информационного отдела и нарушая местную тишину в него вошли трое.

-- Ницман, Юля! -- крикнул Горчаков. -- Егоров, привет, где все? Свистай всех наверх.

-- Сейчас будут, Анатолий Юрьевич!

Вскоре появились старший лейтенант Ницман, его помощница Юлия и ещё несколько человек из отдела.

-- Вот, прошу любить и жаловать! Профессор Луговской Эдуард Сергеевич. -- сказал Анатолий и указал рукой на хмурого вида мужчину. -- Профессор настоящий математик, специалист, не то что вы, вечные студенты. -- ухмыльнулся Горчаков. -- Вот, любезно согласился нам помочь, так что теперь будет в нашей дружной компании и поможет нам побольше узнать о нашей всеми любимой программе НьюВижн. Да-да, профессор, именно так она и называется. Егоров, проводи человека, покажи, что да как, а мы пошли. Виктор, выйдем, объясню тебе правила поведения с гражданином. Тут ещё будет один присматривающий, а, вот и он, заходите. -- в кабинет вошёл сотрудник отдела охраны, Горчаков указал ему рукой следовать за профессором, сам же с остальными сотрудниками удалился в коридор.

После разговора со старшим лейтенантом, Горчаков и Алексеенко направились вниз по лестнице, и через десять минут майор уже сидел в кабинете полковника Уманца.

-- Вот вы лихие хлопцы, вот уважуха! -- с нескрываемым удовлетворением говорил полковник. -- И как вам такая идея пришла?

-- Да какая идея, Виктор Васильич, всё ж просто. Материалы на него в МВД нам передали, ну пришлось кое-что накрутить, но главное, сработало. Мы же вежливо с человеком, по-людски, а он давай кочевряжится. Ну, надеюсь, теперь одумался.

-- Значит, говоришь, Евгений Ряба... Ну так надо брать, да и все дела!

-- Надо. Запрос уже из Питера послал. Но если до сих пор не взяли, значит, придётся подождать. Уверен, парень на дно залёг и наверняка меры безопасности на высоте, он неглупый, это точно. Даже если дело идёт о днях и тем более неделях, за это время он может понавыкладывать в сеть чёрта лысого. Но полиция уже в курсе, ориентировка дана, так что в любом случае дело времени. Возможно, по машине пробьют.

-- Надеюсь, ох как надеюсь. Давайте ребятки, поднажмите уж!

-- Стараемся, Виктор Васильевич.

-- И да, зайди-ка к Чумову, передай документы, а потом тебя ещё тот юрист по делу Связьсервиса ожидает, надо к нему съездить.

-- Ох, товарищ полковник, ну вот поперёк горла всё это мне сейчас!

-- Понимаю Толя, очень понимаю, но надо! Чем быстрее, тем лучше.

-- Мелочи это сейчас, по сравнению с...

-- Ну, Горчаков, увы, работа такая. А дело без тебя уже никуда не денется, твоё дело только ждать. Давай, иди, закончи с насущным.

Майор вышел и снова направился к своему автомобилю.


Неожиданно накопившиеся дела задержали Горчакова до вечера следующего дня, когда он наконец-то смог появиться в отделе и встретился с лейтенантом Ницманом.

-- Ну чего, как он, работает?.. -- с нетерпеливым любопытством спросил майор.

-- Работает, да. Сначала явно скучал, а потом, представьте, разошелся. Стал что-то писать, открыл ноутбук, даже какую-то конференцию по Скайпу провёл с английским коллегой.

-- Я надеюсь, за ним хорошо присматривали?

-- Хорошо, хорошо. Никаких левых движений, мы всем отделом пасём. А он забавный, байки начинает травить, нас поучать. Мы по-дружески, не наседая...

-- Вот и правильно, так и делайте. Но чёрт дери, долго же! -- Горчаков стиснул зубы и постучал пальцами по столу.

-- Чего долго?

-- Над программой колдует, думал, уже в этот день всё и найдёт.

-- Анатолий Юрьевич, а что собственно он должен там найти? Может, там ничего и нет?

-- Может и нет. Но я почти уверен, что есть. Так что пускай рыщет, вы уж ему помогайте.

-- Так точно.

-- Ладно, иди Витя, мне ещё работать.

Старший лейтенант ушёл и майор остался в своём кабинете.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Прочая старинная литература / Древние книги / Постапокалипсис