Читаем Парейдолия (СИ) полностью

-- Там был отрывок, словно были предыдущие письма до этого, которые мы не видели. Он пишет о какой-то "карте излучения", и о том, что они с Дубравой договаривались об интервью и видеосессии, он спросил, во сколько можно подъехать. Мы можем теперь точно утверждать, что он будет сегодня, возможно, уже скоро в корпусе загородной лаборатории Астрофизики и прикладной математики.

-- Кто ещё знает?

-- Никто, пока никто, пока не в открытом доступе. И ещё: зная теперь его выходы в сеть, могу попытаться сопоставит его точки доступа и вычислить новый номер телефона, которые он конечно меняет, а значит, и его местонахождение.

-- Старший лейтенант! Я теперь не имею права вам приказывать, но всё же... я прошу. Очень... и ты знаешь, что делать.

-- Да, Анатолий Юрьевич, знаю.

-- И да, просто, будь на связи.

-- Так точно.

Не убирая телефон, Горчаков тут же вызвал такси, затем убрал мобильный в карман, и громыхая мебелью, словно ураган, вылетел из квартиры.

Сбежав по лестнице, он дождался машины, влетел в неё, и ткнув удостоверением водителя приказал мчать на Лубянку. Водитель испуганно дёрнулся, вдавил газ, машина вырулила и помчалась напрямик через дворы. Выехав на проспект, таксист набрал скорость.

-- Алло, кэп? -- орал Горчаков, одной рукой держась за трубку другой за руль -- Ну что, день сегодня обещает быть весёлый?

-- Наверняка, напарник! Прокатимся к астрономам?

-- Прокатимся, кэп, ох как прокатимся! Давай так, на Лубянку не заезжай, дуй к себе на базу, цепляй табельное, гарнитуру, планшет. Встречаемся через сорок минут на нашем традиционном перекрёстке! -- кричал Горчаков в трубку, в то время как такси юрко виляло между машинами.

-- Как быть с Ирисовым?

-- Он наверняка скоро узнает. Но пока знаем только мы. И мы должны быть первые. Точка.

-- Понял. Отбой. До встречи.

Такси неслось на всех парах, и несмотря на плотный поток, быстро приближалось к цели. Наконец, появилась знакомая площадь и здание, машина вывернула, и Горчаков выскочил буквально на ходу, кинув не глядя водителю тысячу рублей. Забежав в здание Федеральной Службы через парадный вход, Анатолий тут же свернул на боковые коридоры и лестницы, чтобы как можно меньше встречаться с любыми сотрудниками и начальством. Быстрым шагом пробежав в кабинет, он достал из сейфа пистолет, маленький нетбук и документы. Рука потянулась к служебному телефону, но вовремя одумавшись, Горчаков набрал последний номер, с которого звонил Ницман. Номер не отвечал и постоянно сбрасывал вызов, что усилило тревогу майора. Спустя минуту пришло смс:

"Тут Ирисов и его люди не могу говорить".

"Понял. Еду туда. Постарайся освободиться." -- написал Анатолий в ответ и нажал "отправить".

-- Вот сучары! -- выругался он, схватил пиджак и выскочил в коридор.

Набирая шаг, Горчаков вихлял по чёрным ходам здания стараясь обходить наиболее нежелательные кабинеты. Уже подходя к центральному входу, он из дальнего конца коридора услышал громкий разговор и увидел несколько человек, столпившихся прямо напротив выхода. Среди них были полковник Уманец и генерал Ватутич.

-- Твою же мать... -- прошептал майор, остановился, и попятился назад. На какое-то время он застыл, наблюдая за компанией, но судя по всему, компания расходиться не собиралась и вела затяжной разговор. Стоять на месте было невозможно, и идти между ними тоже. Горчаков развернулся и побежал по коридору в цокольный этаж. Дойдя до кухни, он поздоровался с сотрудниками.

-- Где заведующий?

-- Я тут. -- женщина средних лет вышла навстречу.

-- Горчаков Анатолий, отдел безопасности. Проверяю тут по зданию, ваши окна интересуют.

-- Ааа... -- женщина недоумённо посмотрела на Анатолия, как бы соглашаясь.

-- Мне нужно проверить окна за кухней, как пройти?

-- Вон туда... -- указала женщина, и Горчаков тут же направился в указанную сторону.

Ожидания не подвели майора -- он увидел приоткрытые окна без решёток. Не теряя ни секунды, Анатолий залез на подоконник и спрыгнул вниз, как оказалось, с приличной высоты, больно ударившись коленкой об асфальт.

Прихрамывая, пробежав до стоянки, майор пролетел сквозь пропускной пункт, вынимая телефон из пиджака.

-- Капитан, быстро к третьему входу, не успею на перекрёсток.

Убрав телефон и прислонившись к углу у подъезда, Горчаков принялся ждать. Ждать пришлось недолго, вывернувший Форд затормозил рядом, и рука капитана махнула ему из салона, Горчаков пулей залетел внутрь.

-- Я веду. -- быстро и сухо сказал майор.

-- Давай, скоростной ты наш. -- капитан перелез на соседнее сидение, а майор сел за руль.

-- Ну что, туда? -- спросил Алексеенко.

-- Туда. -- ответил Горчаков.

Двигатель заревел и машина тронулась.


 Выехав на проспект, автомобиль развернулся на запад столицы. Горчаков набрал скорость, стараясь двигаться максимально быстро, но без лишних лихачеств.

-- План простой... -- сказал отдышавшийся майор. -- Приезжаем к Дубраве и делаем засаду. Как войдёт внутрь, закрываем все входы и выходы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги