Читаем Парейдолия (СИ) полностью

-- Да, камера и диктофон, глазок должен быть вот здесь. Видишь? Почти незаметно.

-- Ох, Толя, ещё больше ты кого-нибудь этим раззадоришь, если спалят. Да и к чему они?

-- Так, на всякий случай, да и просто удобно, память вещь ненадёжная. Ствол при тебе?

-- Всё на месте.

-- Отлично. А теперь газу, газу!..



Машина ревела и рычала, билась колёсами о бордюры и перепрыгивая через "лежачих полицейских", проламываясь сквозь дворы и нагло выезжая на пешеходные тротуары. Затем, выехав на шоссе она набрала скорость и юрко просачиваясь между другими автомобилями, быстро продвигалась к цели. Время на внутренних часах Горчакова и Алексеенко начало замедляться, что бывает всегда, когда торопишься. Образовавшаяся впереди пробка растянулась на несколько километров и Горчаков, мгновенно сориентировавшись, развернул машину во дворы. Там, проехав ещё пару кварталов, они вышли на небольшую, но более свободную улицу, идущую вдоль шоссе, затем свернули в переулок и снова оказались на основной магистрали, миновав пробку. До развязки МКАДа было уже совсем близко.

Медленно проехав мост над кольцевой дорогой, БМВ снова ускорила ход, обгоняя и перестраиваясь из ряда в ряд.

-- Вот, сюда. -- сказал капитан, указывая пальцем в окно и одновременно глядя в навигатор. Машина завернула, проехала по дороге вниз, затем ещё раз свернула, оказавшись в районе с административными и складскими зданиями. Чуть проехав вперёд по переулку, она уткнулась в металлические ворота, за которыми виднелись высокие блочные ангары, а перед воротами стояла полицейская машина. Вышедший из машины полицейский выставил ладонь вперёд и на всякий случай потянулся к кобуре. Горчаков и Алексеенко одновременно вышли из машины с удостоверениями в руках.

-- Сюда нельзя, кто такие? -- нагловато спросил полицейский загораживая вход.

-- Спокойно, сержант, все свои. Где цистерны?

Сержант внимательно всматривался в удостоверения, затем попятившись назад, показал на дверь:

-- Туда.



Сотрудники ФСБ быстро проникли во двор через неприметную калитку.

Уже по пути к корпусам они нацепили петлички с видеоустройствами, прикрыв их воротниками. Попав на внутреннюю территорию они прошли мимо административных корпусов к тому месту, где возвышался ангар и стояло несколько полицейских машин. Подойдя ближе, они увидели заслонявший проход служебный автомобиль ФСКН и автозак. Войдя внутрь ангара, их взору предстали четыре грузовых машины-цементовоза, несколько полицейских по периметру, три сотрудника в форме ФСКН, двое людей в наручниках за длинным столом и две собаки-овчарки на поводках у полицейских. Одна из собак обернулась и залаяла в сторону только что появившихся Горчакова и Алексеенко, которые направлялись к стоящим возле стола с задержанными водителями сотрудникам ФСКН и МВД. Уже издалека было заметно, что все люди в форме выглядят довольно напряжённо и говорят друг с другом на повышенных тонах. Отвлечённые лаем собаки, они развернули голову в сторону подходивших к ним неизвестных людей.

-- Кто такие? -- гневно выпалил майор МВД поворачиваясь к новоприбывшим.

-- ФСБ России. -- спокойно сказал Горчаков и они вместе с капитаном протянули удостоверения.

Возникла секундная тишина, все присутствующие переглянулись и чуть разошлись в стороны.

-- По какому поводу здесь, кто послал? -- после неловкой паузы сказал майор МВД. -- Здесь идёт следственное мероприятие и мы попросили бы другие службы без соответствующих на то санкций нам не мешать!

-- Никто не мешает, товарищ майор, мы тут по заданию Службы Безопасности. И оно связано с данным происшествием. Теперь позвольте поинтересоваться, что тут произошло?

Майор и лейтенант переглянулись, затем майор нарочито вытянулся и как под диктовку начал:

-- В связи с поступившей информацией по ГУВД московской области, в которой было сообщено о факте незаконной транспортировки наркотических веществ были приняты меры по...

-- Да бросьте вы! -- перебил его Алексеенко махнув рукой. -- Давайте без официальщины. Мы знаем про звонок. Нас интересует личность звонившего -- есть сведения или какие предположения?

-- Насколько мне известно, звонок был анонимным.

-- Может быть, есть догадки, почему именно вам, а не сразу ФСКН? -- спросил Горчаков приподняв брови и осмотрев всех присутствующих. Подполковник Наркоконтроля словно немного попятился назад, потом быстро опомнившись, сказал:

-- Это мы и пытаемся выяснить, товарищ майор Федеральной службы. Это дело по нашей части, сотрудники МВД должны были нам переадресовать вызов и не предпринимать никаких самостоятельных действий. Вместо этого, мы прибываем на место происшествия позже всех, узнаём об этом через третьих лиц, что есть нарушение процессуального плана действий между сотрудниками силовых служб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Прочая старинная литература / Древние книги / Постапокалипсис