Читаем Парень с того света полностью

Когда мистер Ловетт подал мне знак, я встала и объявила тему своего эссе.

– Речь пойдет о скрипке Страдивари. Я написала его потому, что этот бесценный инструмент имеет особое значение для нашей семьи…

Учитель подался вперед и скрестил руки на столешнице.

– Интересно, – пробормотал он. – Давай, Кэйтлин.

Я начала читать:

– Инструменты Страдивари были созданы в семнадцатом столетии великим итальянским мастером Страдивари. В наши дни они ценятся на вес золота не только из-за уникального качества, но и потому, что их осталось всего шестьсот пятьдесят экземпляров…

Я оторвалась от листка, чтобы посмотреть, слушает ли меня вообще кто-нибудь. И ахнула, увидев Блэйда. Он стоял в дверном проеме.

На нем по-прежнему была красная толстовка. Один рукав был спущен, прикрывая культю на месте отрубленной руки. Взлохмаченные волосы обрамляли бледное лицо.

Наши взгляды встретились. Он слабо улыбнулся, его глаза блеснули. Затем он поднес ладонь к губам. Не сводя с меня глаз, он выпятил свои мертвые губы и стал посылать мне звучные воздушные поцелуи.

Опустив эссе, я указала на дверь:

– Вы что, не слышите? Не видите, что он делает? Смотрите! Видите его? Вот он, видите? Это Блэйд!

Скрежеща ножками стульев, все повернулись к двери.

Но Блэйд уже исчез. В дверях никого не было.

Все дружно развернулись обратно и вытаращились на меня. До моих ушей долетали шепотки, приглушенные смешки.

– Кэйтлин, я никого не вижу.

– О чем ты говоришь?

– Блэйд? Ты про того парня, которого убили?

Я швырнула свое эссе на стол, оттолкнула стул и бросилась вон из класса. Испуганные окрики мистера Ловетта неслись мне вслед.

Я толкнула плечом дверь и пулей вылетела из школы. Я задыхалась, кровь стучала в висках.

«Я не смогу туда вернуться, – думала я. – Никуда не смогу пойти. Не раньше, чем Блэйд сгинет. Но… как же мне избавиться от него?»

34

Я знала, что ответить на этот вопрос может только Дина Фиар. Я вбежала на стоянку. Огляделась по сторонам.

Каждый нерв в моем теле был натянут как струна. Кожу пощипывали мурашки. Я была уверена, что Блэйд вот-вот набросится на меня.

На парковке не было ни души. Все были на занятиях. На другой стороне улицы я заметила женщину с детской коляской. За ней трусил большой белый пудель. Нормальная жизнь.

Вот бы и моя жизнь стала нормальной.

Я забралась в машину. Руль раскалился из-за солнца, палившего через лобовое стекло. Я выехала с пятачка на парковке.

Краем глаза я заметила, что кто-то наблюдает за мной со школьного крыльца. Мистер Ловетт? Мне было все равно. Какая тут, к черту, школа? Как я могла думать о чем-либо, кроме ожившего трупа, преследующего меня по пятам?

Поездка к дому Дины слилась в калейдоскоп из огней светофора, солнечных лучей, мельтешения света и тени, проносившихся мимо домов, машин и деревьев… в суматошную пульсирующую волну цветов и движений. Я даже не поняла, что свернула на Улицу Страха, пока дорога не погрузилась во мрак под тенистой аркой старых деревьев.

Когда я добралась до тупика, где улица обрывалась и начиналась лесная опушка, впереди показался дом Дины. Машины перед ним не было.

Со двора, притаившись в тенистом бурьяне, за мной следил черный кот, неподвижный как сфинкс – только зеленые глазищи сверкали. Они напомнили мне глаза Блэйда. И опять я будто наяву увидела эти остекленевшие пустые глаза, следящие за мной, вспомнила, как он стоял на пороге класса, издавая эти мерзкие звуки, упиваясь собой. Он наслаждался, преследуя меня, доводя до безумия.

Я остановилась у тротуара и вылезла из машины, не сводя глаз с дома. Солнце отражалось в окнах на фасаде. Я ничего не могла разглядеть за ними.

Кот не двигался. Он сидел подобравшись, словно готовился защищать свою территорию. Его глаза преследовали меня на всем пути к двери в боковой части дома.

Я нажала на кнопку звонка. Изнутри не доносилось ни звука. Я немного подождала. Котяра потерял ко мне всякий интерес и лениво побрел к обгоревшим руинам особняка Фиаров.

У меня зачастило сердце. Я опять позвонила, потом постучала в дверь.

– Дина? Ты дома? Дина?

Тишина.

Утреннее солнце, уже стоявшее в зените, палило немилосердно, но не согревало меня. Холод окутывал мое тело с головы до ног, словно я погрузилась в холодную ванну.

– Дина? Где ты?

Я достала телефон. Снова набрала ее номер. Мы ведь раньше созванивались, и все работало. Может, если попробовать еще раз…

Я набрала номер и стала ждать. Пожалуйста, будь на связи. Пожалуйста, ответь.

Нет. Мне снова сообщили, что номер отключен. Вздохнув, я бросила телефон обратно в сумочку, повернулась и забарабанила в дверь кулаками. Я барабанила, пока не заболели костяшки.

– Дина! Дина! – Я уже почти обезумела. Еще немного, и я взорвусь, разлечусь на миллион кусков. – Дина!

Сбоку открылось окно – кто-то выглянул во двор. Я прищурилась от яркого солнца и узнала Дину.

– Ты дома? – сдавленно пискнула я.

– Это ты, Кэйтлин, – промолвила она. – Я ждала тебя.

Ждала меня?

Окно захлопнулось. Через несколько мгновений послышались шаги, и дверь распахнулась.

– Я звонила и стучала, – проговорила я задыхаясь. – Я тебя звала и…

Она жестом пригласила меня войти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения