Читаем Паренек из Уайтчепела полностью

Все остальные, пившие чай, не пострадали.

Значит, яд был в ее именно чашке...

– Аманда... Аманда, ты там? – прозвучал голос из-за двери.

– Я здесь, – откликнулась она.

И Дайана продолжила говорить:

– Приходил доктор Саймон, Аманда, он осмотрел тело Брэдфорда и сказал, что его скорее всего... отравили.

– Отравили?! – Аманда приникла к двери, чтобы лучше слышать и говорить. – Но как? Он был в комнате совершенно один. Не пил чая, насколько я помню... – добавила, вспомнив о смерти Энджелины Бенсон. – Да ты сама видела, как все случилось.

– Видела, – подтвердила Дайана. – Но доктор почти уверен в вердикте.

– А как же миссис Бенсон, ее он тоже осматривал?

Девушка отозвалась не сразу, Аманда даже подумала, не ушла ли она.

– Бойд решил, что ему лучше не видеть ее, – наконец, отозвалась она. – Как и Холта, само собой.

– Вы хотите скрыть преступления? Но это безумство. Нам нужно вызвать полицию...

– … И они тебя обвинят.

Аманда стиснула руки, разрываясь между желанием вырваться из этого дома и страхом быть обвиненной одновременно.

– Они разберутся, – не очень уверенно отозвалась она. – Они поймут, что я не при чем.

– Ты так в этом уверена?

И Аманда тоже спросила:

– А ты веришь, что я не при чем? Прошлой ночью я не выходила из комнаты... мы были вместе.

– Я спала и не могу быть уверена... – чуть виновато отозвалась она. – Но я верю... да, верю. Я просто не понимаю, зачем бы тебе делать такое!

– Вот именно, незачем. Я даже не знала этих людей до вчерашнего вечера!

– Тогда кто? – Голос Дайаны пресекся, казалось, спазмом перехватило дыхание. – В доме остались только Бойд и... Картер...

Еще Тодд, но о нем Аманда молчала.

– Возможно, кто-то из них. Ты хорошо знаешь обоих?

Дайана сказала:

– Картер никогда бы не стал... он любит женщин, вино и хорошую жизнь, но убить... В прошлый раз он так и не смог справиться с девушкой... разве что хотел заговорить до смерти...

– Ты о девушке из борделя?

– Да. С ней после справился Бойд...

Обе враз замолчали, обдумывая эти слова.

Бойд был близок с хозяином дома...

Бойд был у него на крючке, как и другие...

– Ты можешь выпустить меня? – спросила Аманда.

– Ключ у Бойда, но я попытаюсь что-нибудь сделать, – пообещала Дайана. – Я скоро вернусь.

Однако прошел час и другой – девушка слышала бой часов в холле – а она все не возвращалась.

В гардеробной стало почти темно – то ли короткий день догорал, то ли свинцовые тучи обложили небо – к тому же Аманда озябла. Закуталась в обнаруженную на полке старую простынь и сидела, прислушиваясь к звукам притихшего дома...

А потом кто-то вставил в замочную скважину ключ.

Она дернулась, отчего-то враз испугавшись... Забилась подальше в угол и пожалела, что не прихватила одну из клюшек для гольфа.

– Миссис Уорд.

Она выдохнула при звуках этого голоса и вскочила навстречу.

– Тодд, как же я рада видеть тебя!

Парень в явном смущении улыбнулся и, сунув руку в карман, выгреб оттуда ворох бумажек.

– Смотрите, что я нашел в мусорном баке на кухне, – сказал он Аманде. – Какие-то записульки на дорогой гербовой бумаге...

Она развернула некоторые из них: почти все пустые. Значит, записки в шкатулке действительно подменили, и сделал это не Брэдфорд... Он не стал бы выбрасывать их на кухне. Он вряд ли знал, где она вообще расположена...

– Где ты взял ключ? – спросила Аманда.

– В комнате мертвеца. Того, что закололи кинжалом... – отозвался молодой человек. – «Играл в прятки» с дворецким и набрел на нее... Смекнул, что это дежурная связка – Бейли хватился ее после возвращения с доктором.

– Значит, ты знал, что меня заперли?

– Я как бы приглядываю за вами... ради Джека, – признался Тодд, отводя взгляд.

У Аманды захолонуло глупое сердце. Всего лишь имя... всего лишь участие со стороны по сути чужого ей человека... А оно вон как, дергается и прошибает слезу.

– Спасибо, Тодд. Ты настоящий друг!

– Да что там...

Ровно в этот самый момент женский крик разорвал тишину дома, полоснул по и без того взвинченным нервам.

– Дайана, – произнесла девушка, и они с Тоддом бросились вон из комнаты.

Пронеслись мимо библиотеки и буквально взлетели по лестнице, где и застали Дайану с перекошенным страхом лицом и кровоточащей царапиной вдоль запястья... Яркие капли взбухали, пятная шелк белого платья, и капали на ковер.

– Меня хотели убить, – прошептала она. – Я едва успела заслониться рукой...

– Кто это был? – Аманда схватила ее за руку. – Ты его видела?

– Он был в маске...

Как раз подоспели Картер и Бойд, запыхавшиеся, как будто после долгого бега.

– Что с тобой, Ди? – Картер притянул к себе девушку. – Почему ты не в библиотеке?

– Я... я просто хотела найти кое-что, – ответила та, мельком поглядев на Аманду.  – Я и не думала, что... – она утерла бегущие из глаз слезы. – Что... – И закричала: – Я просто хочу убраться отсюда! Пустите, пустите меня.

Она вырвалась и побежала по лестнице вниз, распахнула входную дверь и выскочила наружу...

– Что она делает? – вопросил Бойд, как бы смирившись с общим безумием происходящего.

– Должно быть, идет на конюшню.

– Не стоит ее отпускать...

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Огден

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза