Читаем Паренек из Уайтчепела полностью

– … Она не самая подходящая компания для тебя, как и ты для нее, – закончила она свою мысль, несмотря на протест собеседника.

Ее слова резали по живому: одно дело самому говорить себе то же и другое – услышать со стороны.

Джек вскинулся:

– Мисс Блэкни достойная девушка и хороший друг.

– Эта достойная девушка разобьет тебе сердце! – парировала миссис Уиггинс, тыча в грудь Джека вымазанным мукой пальцем. И смягчившись: – Богатые леди не дружат с такими, как мы, понимаешь? Мы на разных социальных ступенях. Где она, урожденная Риверстоун, и где ты, мальчишка из Уайтчепела... Масло с водой не смешать, просто подумай об этом. – И добавила, видя его совершенно несчастное, опрокинутое лицо: – Я не враг тебе, Джек, просто хочу, чтобы ты мыслил здраво. И не питал напрасных иллюзий!

Он сглотнул подступивший к горлу комок и сиплым голосом произнес:

– Вы напрасно волнуетесь. У меня все хорошо! – И с такими словами вышел из кухни, несчастный как никогда.

Этот краткий разговор с миссис Уиггинс все внутренности ему перевернул: сердце ухнуло в ноги, а после, подскочив к горлу, перекрыло приток кислорода. Желудок заныл где-то в области левого предреберья, и Джек понял, что есть ему вовсе не хочется. А вот сбежать да подольше, это с радостью...

Переодевшись и подхватив школьные принадлежности, он на цыпочках прокрался к двери и, юркнув наружу, припустил в сторону мельницы.

Аманда Блэкни ждала его у реки, в привычном месте в зарослях ивняка. При виде ее тонкой фигурки и задумчивого лица дурные мысли как-то сами собой испарились, уступив место счастливому предвкушению и надежде. Рядом с ней Джек казался себе невесомым как облако… И особенным, словно один ее взгляд отколупывал с сердца годами наращенной слой безысходности и тоски. Рядом с ней Джек опять научился мечтать…

И, несмотря на все отпирательства, воспринимал каждую встречу с мисс Блэкни именно как свидание, не иначе.

И уже много дней кряду мечтал, как ее поцелует…

Касаться мисс Блэкни и быть с нею рядом казалось желаннее всех сокровищ Земли, и противиться этим порывам становилось труднее день ото дня.

– Доброе утро, мисс Блэкни, – поприветствовал он Аманду, как обычно, с ёкнувшим сердцем.

– Доброе утро, Джек! – Губы девушки изогнулись в улыбке, но глаза, Джек заметил в ней перемену с неделю назад, оставались все также печальными.

Он много раз пытался об этом заговорить, спросить, что гнетет мисс Блэкни, но так и не сделал по-настоящему. Решимости не хватило…

– Я должен вам кое-что рассказать, – начал он, предвкушая приятную новость и желая отвлечь ее от грустных раздумий.

Но Аманда, казалось, витала мыслями в другом месте и откликнулась только:

– И я тебе тоже.

– Тогда говорите первой, – Джек по-джентльменски уступил свою очередь.

Но она воспротивилась:

– Нет, сначала расскажи ты.

Джек не заставил просить себя дважды и сразу же выпалил:

– Я выследил Снежного человека!

– Как?! – ахнула девушка, и глаза её вспыхнули. Джек, торжествующе улыбаясь, кивал. – Быть не может!

– Еще как может, – принялся рассказывать он. – Я уж было отчаялся таскаться по Хартберну и отмораживать нос, а тут – раз! – где-то хлопнула оконная створка, и я сразу насторожился... Прислушался и, прокравшись на звук, увидел здоровенного парня, вылезавшего из кухонного окна миссис Паттерсон с мешком на спине.

– Это та миссис Паттерсон, что живет около булочной? – уточнила Аманда.

– Она. Неприятная, скажу вам, особа, но речь не о том... – Джека распирало от нетерпения. – Этот бигфут, перемахнув через окно, заторопился в сторону леса, я – за ним. И, как вы думаете, куда он направлялся?

Мисс Блэкни мгновенно предположила:

– В Призрачные пещеры?

Джек кивнул:

– Именно так. Запалил огонек и – нырнул в черный зев главного входа.

– Значит, мы оказались правы, – заулыбалась мисс Блэкни. – Этот мнимый бигфут-или-кто-он-там-есть прячется именно там. – И решительно заявила: – Мы должны поставить об этом в известность констебля Льюиса, Джек...

Как обычно, при упоминании имени Льюиса, они невольно вспоминали другого констебля: с большими усами и проницательным взглядом, который выдавал себя за убитого им же констебля Саймона. Джек, несмотря ни на что, тепло о нем вспоминал…

– Да у этого Льюиса ума меньше, чем у куницы, – кинул он пренебрежительно. – Достаточно вспомнить, как именно вел он допрос после смерти мистера Чендлера? Просто курам на смех. Нет, этот нам не поможет, даже думать не стоит, – заключил, покачав головой.

Карие глаза девушки очень тепло глядели на Джека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Огден

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза