Читаем Пари для магов полностью

Ночь оказалась далеко не из лучших, но утро я встретила уже спокойно. Может, когда-нибудь доведется встретиться, тогда все и объясню. Тут же передумала: лучше расскажу всю историю Ляльке, пусть через некоторое время откроет правду Элгу.

На помолвку наряжалась с помощью служанок. Кто прислал такой царский наряд, догадаться несложно. Как только сумел доставить?

Взглянула на себя в зеркало. Действительно, красота. Вот только благодарности к дарителю совсем не испытывала. Он говорил, что я должна остаться с ним… Пока останусь, а там видно будет. И хорошо бы самой заглянуть в ту книгу и прочесть пророчество. Как поняла, книга осталась в замке Элга.

Идея захватила так, что любовные переживания отошли на второй план. Ладно, у меня есть еще два дня и ночь. А сейчас пора отправляться. И никаких сантиментов. Уходя — уходи не оборачиваясь!

Неожиданно обнаружила сюрприз — у кареты меня дожидался магистр Залг.

— Госпожа Елена, разрешите сопровождать вас сегодня. Элг не сможет присутствовать, он заболел. Отправил королю и его невесте подарки и уехал в свой горный замок. Хочет побыть в тишине и покое.

Я подумала, что сама судьба помогает мне.

Ни торжественных мероприятий, ни пышных празднеств никогда не любила. Но помолвка любимой племянницы, значит, придется терпеть.

Церемония длилась довольно долго. Гости все прибывали и прибывали. Когда же закончится этот поток разнаряженных послов и правителей, лично прибывших на помолвку?

Лялька и король сидели на возвышении в центре зала и принимали поздравления. К их тронам от дверей вела ковровая дорожка. По одну сторону от нее располагались кресла для родственников и друзей, по другую — для гостей. Последние были еще не все заняты.

Глашатай все объявлял и объявлял имена. Меня церемония совершенно не интересовала. Только подумала, что, возможно, увижу того, кто увлек Ляльку. Пока племянница держала себя с гостями довольно холодно и равнодушно. Зато она сама, похоже, сразила наповал всех мужчин, гости просто застывали в изумлении и восхищении. Король, видя это, не мог сдержать гордости. Я подумала, что выглядит он как надутый индюк. Честно сказать, было уже жаль жениха. И вдруг… Я чуть не подскочила, когда герольд объявил:

— Его императорское величество, Тарион де Валькарис, правитель Янтарного мира.

Зачем моему суженому приспичило появиться здесь?

Император подошел к жениху и невесте. Слуги, которые несли за ним шкатулки, сложили дары к ногам короля.

Я на миг отвела взгляд от гостя и с удивлением обнаружила, что на лице племянницы появилась какая-то глуповатая улыбка. Глаза засияли, на щеках заполыхал румянец. Через минуту я уже не сомневалась, кто покорил сердце моей Ляльки. От такого открытия стало как-то не по себе.

Осанка, походка, гордо поднятая голова… Впечатляет, но отнюдь не настолько, чтоб влюбиться с первого взгляда. Может, девчонка рассмотрит его получше и передумает?

Из-за своих переживаний даже прослушала, о чем говорили император с королем. А Тарион уже занял место среди гостей.

Я совсем не обрадовалась появлению будущего супруга. Особенно разозлило и расстроило отношение к нему Ляльки. Я видела, что моя племянница то и дело бросает взгляды в его сторону. Обругала чертова мага, правда, про себя. И чуть не вскочила, явственно услышав в голове его голос: «Успокойтесь, Елена, иначе сейчас встану и объявлю, что вы моя невеста».

Вмиг стало жарко. Проклятый шар! Одни неприятности от него!

Послышалось: «Замолчи».

Наверное, только послышалось. Однако на всякий случай я заткнулась.

Наконец торжественная часть закончилась, и гости стали расходиться, чтоб отдохнуть перед ночным балом. К моему огромному облегчению, император удалился, даже не взглянув в мою сторону. А я поспешила в апартаменты будущей королевы.

Лялька сидела перед зеркалом. Заметив меня, сразу же обернулась.

— Ну поняла? Правда, не похож на других?

Я вздохнула.

— Выброси глупости из головы.

— Поздно, тетя. Я его люблю!

— И что ты собираешься делать?

Племянница мечтательно закатила глаза.

— Пока не знаю. Но что-нибудь придумаю.

А я подумала, что следует отыскать Тариона и попросить его больше здесь не появляться. Или самой покинуть этот мир вместе с ним. Но, увы, как это сделать, не представляла.

Бал начался ровно в полночь. Появилась я там вновь в сопровождении Залга. И в новом доставленном мне наряде, который оказался еще лучше первого.

Король и Лялька стояли в окружении толпы придворных. Залг шепнул:

— Такое чувство, что все чего-то ждут. И даже могу сказать точно, чего именно. Появления Тариона де Валькариса. Тот мир, откуда он прибыл, был скрыт он нас веками и считался затерянным навсегда.

Я вздохнула: лучше б и дальше таким оставался. Понадеялась: может, император здесь не появится? Но надеждам моим тут же суждено было рухнуть.

Глаза всех присутствующих устремились на идущего через зал мужчину. Император поприветствовал правителя и Ляльку, о чем-то недолго поговорил с королем. Зазвучала музыка, моя племянница повернулась к гостю. А Тарион улыбнулся и протянул руку… мне.

— Госпожа, окажите честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези