Читаем Пари для магов полностью

В комнату режиссер втолкнул меня с такой силой, что я едва удержалась на ногах. Я резко обернулась, тело помимо воли напряглось, готовясь дать отпор. И тут же расхохоталась. Мой босс стоял в боксерской стойке и явно ждал нападения.

— Роман, не смеши. Я ведь и не замечу, как искалечу. Чувствую себя просто боевой машиной. Этот мир как-то странно на меня влияет.

Режиссер руки опустил, но злости скрыть не смог.

— Дура! Размахалась ногами! Завтра о тебе весь город заговорит, если уже не сегодня. Тебе это надо? Ты вроде племянницу спасать собиралась…

Он вздохнул и посмотрел уже спокойнее.

— Лена, где твой ум? Неужели хочешь стать такой же, как твой новый приятель?

Я подумала и кивнула.

— Ты прав. В дальнейшем постараюсь быть осмотрительней. Извини, Роман.

И действительно, зачем мне подобная известность, не в наемники же собралась податься?

Режиссер внимательно взглянул на меня.

— Лена, ты, кажется, отнеслась к этому неожиданному приключению как к веселой игре. А нам ведь нужно отыскать твою племянницу, возможно, спасти ее, да еще как-то вернуться домой. Не думаю, что тебе придется по нраву жить до конца дней так, как мы живем сейчас. Чтобы выполнить наши планы, придется поработать головой, а не только конечностями. Я отправлюсь сейчас в трактир, пообщаюсь с нашим новым знакомым. Он купец, много где бывал, может, от него что полезное узнаю.

Босс вышел, а я упала на кровать. Подумала, что действительно увлеклась. Что же со мной происходит? Всегда была осторожной и рассудительной, а сейчас словно на буксире тянет в разные авантюры.

В дверь постучали. Почему-то решила, что меня пришел проведать Клим. Крикнула:

— Заходи.

Но вместо верзилы увидела на пороге молоденькую служанку. Кажется, она говорила, что ее зовут Гала… В одной руке девчонка держала тарелку с мясом и овощами, в другой кувшин.

— Джек, я принесла тебе поесть.

Я ехидно подумала: «Ну надо же, господин вспомнил о верном слуге». Гала поставила еду на лавку, но уходить не спешила. И тут же развеяла мою иллюзию о добром хозяине.

— Я решила, Джек, что ты проголодался.

Я усмехнулась. Не зря говорят: хочешь узнать человека, побудь его подчиненным. Став важной шишкой, мой босс тут же обо мне забыл. Но ничего, я злопамятная, обиду буду помнить долго.

Я взглянула на девушку и вдруг почувствовала себя не слишком уютно: девчонка уставилась на меня весьма восторженным взглядом. Кажется, надо ее поскорее выпроваживать.

— Спасибо за внимание и заботу. Скажу хозяину, чтоб расплатился. Можешь быть свободна.

Но она вдруг шагнула в мою сторону и быстро обняла.

— Джек, ты такой ловкий и сильный!

Я вырвалась из ее рук и отскочила в сторону как ужаленная. Только местных фанаток мне не хватало! Хорошо хоть не успела прижаться покрепче. Здорово бы она удивилась, обнаружив выпуклость совсем не в том месте, где надеялась. От ужаса даже лоб вспотел, но, кажется, служанка этого не заметила. В ее глазах появилась обида, а губы дрогнули. Я лихорадочно соображала, как выйти из этого дурацкого положения, не обидев девчонку и не приобретя еще одного врага. Я прошептала:

— Прости, Гала, ты мне безумно нравишься, но дотронуться до тебя я не могу. Поклялся, что не буду ни с одной женщиной, пока не отыщу свою сестру. Она пропала полгода назад.

Служанка оттаяла.

— Как мне тебя жаль! Может, смогу чем-нибудь помочь? Давай я поспрашиваю о ней. В трактире бывает много народу…

Я согласно закивала головой.

— Буду очень признателен.

И выдала ей приметы Ляльки. А сама подумала: прав был режиссер. Проще было бы изображать супружескую пару. Надеюсь, я не стану пользоваться слишком большой популярностью у местных дам.

Девчонка ушла обнадеженная. Я еще немного порассуждала о гримасах судьбы, потом вновь улеглась на кровать и стала дожидаться Романа.

Босс явился довольно поздно, у меня уже глаза начали слипаться, однако я тут же приступила к допросу:

— Ну что-нибудь узнал?

— Немногое. Вся знать сейчас в столице, ждут, кого король возьмет в жены.

— Это так важно?

Роман хмыкнул.

— Выбор на всю жизнь. Разводы здесь не предусмотрены.

Я хихикнула:

— Бедняжки. Сразу видно — отсталая цивилизация.

Роман покачал головой.

— Не думал, что ты — любительница разводов.

— А ты?

Режиссер вздохнул:

— Признаюсь, грешен, было дело.

— Ну так и я грешна. Так сложились обстоятельства, и поверь, я рада, что могла с ними развестись.

Босс вскинул брови.

— С ними?

Я нервно прошлась по комнате и остановилась у окна.

— Да, я была замужем два раза.

Сердце вдруг сжалось: беспокоюсь о племяннице и совсем забыла о дочке. Как она там? Я сразу приуныла. Роман понял мое состояние.

— Лена, надо думать о настоящем. Побыстрее отыскать Ляльку и выбираться из этого мира. Приключения хороши в малых дозах. И следует озаботиться тем, как перебраться в столицу. Скорее всего, похититель с твоей племянницей находится именно там.

Я рассмеялась:

— Может, и мне выступить в роли невесты?

Роман нахмурился.

— Только посмей!

Я с удивлением взглянула на режиссера: шуток не понимает? Всерьез думает, что на меня кто-то может обратить внимание?

— И как мы доберемся до столицы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези