Читаем Пари куртизанки полностью

— Но вполне может, миссис Уоррен, если вы окажете мне любезность. — Он пошевелился так, что его рука слегка задела ее. Девушка едва заметно вздрогнула. К счастью, Даттон был слишком пьян, чтобы заметить это. — Если бы вы только помогли мне попасть в список леди Амелии, моя благодарность была бы бесконечной. Я уверен, что она станет великолепной спутницей жизни, а, как вы сами заметили, хорошая жена поможет мне остепениться. Боюсь, мисс Уоррен, что я погряз в разврате. Кто же лучше, чем супруга, может вернуть мужчину на путь истинный?

Энн выглядела так, словно сейчас упадет в обморок.

Этот маркиз просто гений.

Лорд Айвстон великолепно держался, входя с Амелией в бальный зал и слушая ее восхищенные восклицания по поводу изящных стенных панелей, позолоченной лепнины на потолке, мелодичности скрипок и всего прочего, что говорит женщина, когда ей больше нечего сказать. Амелия была уверена, что не может найти других тем лишь из-за лорда Крэнли, который следовал по пятам за братом, пожирая девушку своими ледяными карими глазами. Этот мужчина мог бы заморозить действующий вулкан.

Было очевидно, что Крэнли изо всех сил дает ей понять, что единственный способ избежать его общества — это оставить в покое Айвстона, чего девушка решительно не собиралась допустить. Она не намерена подчиняться ему, ведь именно сейчас его брат проявил к ней интерес.

— Я и не представлял, — Крэнли практически прервал на полуслове ее высказывание насчет виолончелиста, — что обсуждение свойств струнных инструментов включено в тему вашего собеседования, леди Амелия. Можно лишь гадать, как эта тема связана с вопросами брака.

— Простите, — она бросила взгляд через плечо Айвстона на его развязного братца, — я должна была догадаться, что обсуждение музыки — не ваш конек, лорд Крэнли. Возможно, вы найдете интересным общество кого-нибудь другого. Например… — ей очень хотелось произнести «лакея», однако она не желала показаться лорду Айвстону недостаточно великодушной и любезной, — хозяйки, мисс Прествик. Очаровательная леди во всех отношениях.

— Да, кажется, так, — неохотно согласился Крэнли. — Такая скромная, такая сдержанная. Воплощение женской красоты и добродетели.

— Несомненно, — ехидно заключила Амелия.

Глупец, быть таким падким на внешность! Любой человек при определенных усилиях может приобрести вполне достойный вид. Стоит только захотеть. Но Крэнли, похоже, это совсем не заботило. Его манеры и развязный вид были откровенно отталкивающими.

— Но Крэнли сказал кое-что важное, леди Амелия, — произнес Айвстон, и она тут же полностью посвятила свое внимание ему. Его брат что-то негромко бормотал себе под нос. — О чем вы беседовали с герцогом Кэлборном? Меня это очень интересует, поверьте.

София была права: без сомнения, мужчины чувствуют себя обязанными принять участие в любом соревновании. Как удобно, если заранее знаешь об этом! Неудивительно, что леди Далби обладает репутацией искушенной в обращении с мужчинами дамы, раз так хорошо понимает их. Такого рода знание дает очевидную возможность манипулировать сильным полом. Против этого Амелия совсем не возражала. Совершенно. В течение двух лет она пыталась выйти замуж и наконец-то почувствовала свое преимущество. Если бы только тетя Мэри позаботилась объяснить ей раньше, как надо вести себя с мужчинами, но та и сама мало что в этом понимала. Да, были важные причины, почему именно София стала тем, кем является сегодня.

— Что ж, я отвечу, лорд Айвстон, — произнесла Амелия, пока бальный зал продолжала наполняться, — это была обычная светская болтовня, ничего особенного. Честно говоря, он был вовсе не так разговорчив, как вы.

— В самом деле? Я слышал, что Кэлборн никогда не против хорошей беседы, — заметил Айвстон.

— Но возможно, он против того, чтобы придавать ей излишнюю официальность, — сказал Крэнли. — Вот почему я полагаю, что вам следует дождаться вашего секретаря, компаньонки и наставницы, которые засвидетельствуют это собеседование. Будет ли оно действительным без них? Вы сможете задать нужные вопросы и верно истолковать ответы моего брата?

— Я вполне способна разговаривать с мужчиной без посторонней помощи, — огрызнулась Амелия.

— Уверен в этом, — пренебрежительно отозвался Крэнли. — Наверное, уединенные беседы с мужчиной для вас обычное дело?

— Я вовсе не это имела в виду!

— Если вы не можете ясно выразить свои мысли, то не могу представить, каким образом вам удается проводить собеседования.

— Я способна выражаться предельно ясно, лорд Крэнли. — Амелия взглянула на него осуждающе. — Полагаю, что вам-то не пристало сомневаться в этом.

— Мой брат несносен, не так ли? — мягко вмешался Айвстон.

Услышав его голос, Амелия глубоко вздохнула и вспомнила о своей цели, не имевшей ничего общего с графом Крэнли. Ведь он собирается оставить город с первым же кораблем Эллиота? Он сам сообщал ей об этом. У него были свои планы, а у нее — свои, и не было ни одной причины для их столкновения. Ни малейшей. Это было яснее ясного.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже