Читаем Пари, леди, или Укротить неукротимого полностью

Алисия оглянулась чисто машинально, любопытствуя, какая леди ходит в палантине в столь теплую погоду. Однако, увидев вошедших, переменилась в лице и мысленно простонала: «Что за везение!»

Лорд Морбей де Феррес тоже переменился в лице и также обреченно закатил глаза, а вот его спутница, находясь в блаженном неведении и не замечая ни Алис, ни вытянувшегося по стойке смирно студента, прошествовала к прилавку.

— О, дорогой господин Вуайле, — протянула она бархатным голосом с мягким горловым прононсом. — Совершенно безвыходная ситуация, и лишь вы способны помочь. Мне требуется роскошное платье для похода в театр этим вечером. У нас отдельная ложа, однако же вы знаете этих театралов. Непременно рассмотрят все в деталях.

— Пришли потратить мои деньги, леди? — Лорд подступил ближе к Алисии, окинув изучающим взором.

Даже прикрыться захотелось, настолько взгляд показался собственническим. И хотя платье не было ни невозможно дорогим, ни в высшей степени кричащим, подобно нарядам, приносимым хозяином на суд «миледи», однако в душе Алис возникло очень неприятное чувство.

— Я трачу свой моральный ущерб, — отчеканила она и быстро накинула на плечи шаль, которую взяла с собой на случай ветра.

— Уже определили его размер?

— Одно форменное платье взамен испорченного. И прекратите на меня так смотреть. Взгляните лучше на свою спутницу, иначе она выберет что-нибудь наподобие вон той ужасной леопардовой накидки. Бен, — призвала она на помощь своего спутника, — нам пора.

— Ну да, — студент сунул руки в карманы и покачался с пятки на носок, — нам давно пора, платьев двадцать тому назад.

— А что вы забыли в магазине женского платья, Ибельнишойнцхен?

— Полагаю, то же, что и вы, ваша светлость, — не растерялся молодой человек, и Алис посмотрела на него почти с благодарностью.

— Невысоко вы оцениваете ущерб от поцелуев. — Лорд взглянул на чек, который Алис по-прежнему сжимала в руке. — А как же ювелирный и обувной магазины? Разве новая брошечка и новые туфельки в тон платью не требуются? — завершил он забавным тоненьким голосом, мастерски скопировав жеманную позу своей спутницы.

Едва заслышав о поцелуях, та сразу перестала щебетать с хозяином. Владелец магазина также обратился в слух. Наверняка прикидывал, станет ли в будущем у него на одну клиентку больше.

— За кого вы меня принимаете? — воскликнула Алисия.

— Даниар, дорогой, что происходит? — попробовала расспросить мужчину его спутница, но тут взбешенная леди ткнула пальцем в грудь лорда.

— Я вам не содержанка, милорд!

— Однако это не мешает вам тратить мои деньги, — не остался в долгу Даниар.

Стоило видеть лицо Алисии в этот момент. Она сперва побледнела, потом покраснела, а после дрогнувшей рукой скомкала чек и швырнула в лицо мужчине.

Даниар не успел повторно увернуться, когда вослед чеку полетели и схваченные с прилавка перчатки. Они звучно шлепнули лорда по щеке.

— Это худшее оскорбление! — прошипела леди. — Вы уравняли меня с подобной… особой! Дуэль, милорд! И теперь вы не посмеете отказаться, иначе, — она указала на Бена, — завтра весь университет будет смеяться над вами и говорить, что лорд Морбей де Феррес — жалкий трус!

Она, конечно, не замечала, как дрожал и прерывался во время бурной тирады ее голос, а мужчина, напротив, лишь иронично рассмеялся.

«Если он сейчас откажется, — решила Алисия, — то очень сильно об этом пожалеет». Она на ходу попыталась изобрести страшную месть за отказ, но, как назло, в охваченном гневом мозгу совершенно ничего не рождалось.

— И на чем будет дуэль? — лениво поинтересовался Даниар.

— На револьверах. И, предвосхищая следующий вопрос: завтра, на рассвете.

— Милорд! — вскричала спутница, о которой успели позабыть участники увлекательного действа. — Ты будешь стреляться?

— У меня нет выбора, дорогая, — раздражая Алис своей широкой и совершенно лишенной страха улыбкой, ответил лорд. — Леди уже второй раз настаивает. И, как истинный джентльмен, я более не могу игнорировать ее пожелание.

— А знаете, дорогая, — воскликнула Алисия, обернувшись к потрясенной женщине, — если он ни разу не назвал вас по имени, значит, попросту его не помнит. Это, — она бросила хозяину собственный кошелек, — плата за покупки. Пускай доставят в университет. Хорошего вечера.

Ухватив замершего студента за руку, леди потащила того к выходу.

— А ты молодец! Я впечатлился и, признаться, зауважал.

Алисия бросила на восхищенного Бена взгляд и не стала уточнять: «Я правда его на дуэль вызвала?» Воспоминания были точно в тумане, начиная с момента, когда лорд со своей ужасной усмешкой предложил повысить цену ущерба.

— Я бы не решился. Не самоубийца все-таки. Он мало того что шишка высокопоставленная, аристократ, начальник твой, но сильный же маг и приближенный короля. А с другой стороны, Ферресу давно пора нос утереть.

Бен от природы обладал талантом утешать.

— А ты лица тех двоих видела? Непонятно, кто первый в обморок собирался грохнуться. Особенно концовка удалась. Ха-ха. «Не помнит вашего имени». Интересно, он до дуэли доживет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература