– Спасибо, но итонский профессор с тобой бы точно не согласился. Я уверен, что пропустил слог, а то и два.
– Я не заметила, – заверила его Белинда. – И думаю, что оно прелестно.
– Спасибо, но больше меня никто не заставляет, и поэтому я редко сочиняю стихи.
– А следовало бы.
– Ну, может быть, теперь, когда ты стала моей музой, я снова за них примусь. Но хватит уже обо мне. – Николас перекатился на живот, приподнялся на локтях и посмотрел на нее. – Давай поговорим о тебе.
Белинда с некоторой иронией пожала плечами, надеясь, что о ней говорить все-таки не придется.
– Подозреваю, не осталось почти ничего, о чем ты еще не знаешь.
– Вот уж не согласен. Я о тебе вообще почти ничего не знаю.
Белинда, чувствуя себя довольно неуютно, заерзала на траве. Она ненавидела говорить о себе.
– И что ты хочешь знать?
– Где ты выросла. Кто твои родители. Где училась.
– Родилась в Огайо. Моя мама, как и твоя, умерла, когда я была еще ребенком. Отец до сих пор жив. Школу мне заменила гувернантка.
– Так ты не ходила в школу?
– Нет, но в то время многие девочки не ходили.
– Ясно. А что из себя представляет твой отец?
– Несерьезный человек.
– А где он сейчас?
– Где-то в Неваде. Концессии на серебряные рудники. Я толком не знаю, где.
Николас ждал, но поскольку Белинда больше ничего не сказала, Николас сел, обиженно глядя на нее.
– Белинда, ну честное слово! Все равно что вытаскивать секреты из Сфинкса!
– Я редко говорю о себе. – Она глубоко вздохнула. – Правда в том, что я очень застенчива. Я тебе это сказала… вчера ночью.
– Да, помню, но многие женщины начинают стесняться, когда остаются без одежды.
Белинда начала гадать, много ли женщин дали ему основания так думать, но спрашивать не стала. Вероятно, немало.
– И все-таки, – продолжал Николас, прервав ее размышления о его прошлом, – судя по нашим беседам, я бы никогда не подумал, что ты застенчива.
– Я научилась это скрывать. Пришлось, после того как мы с Чарльзом поженились. Графиня должна развлекать гостей, устраивать домашние приемы, отдавать распоряжения слугам. Пришлось научиться справляться. – Она негромко рассмеялась. – Очень похоже на «плыви или тони». Чарльз мне… не особенно помогал. Он…
Белинда осеклась. Наверное, не следует говорить о покойном муже.
– Так что он? – спросил Николас, подумав, что она не собирается продолжать.
– Я его любила. Он это знал. В смысле, я сказала ему это еще до свадьбы, но он мне не ответил. Вообще ничего не сказал, просто улыбнулся и сменил тему. Я подумала, он такой же, как и я.
– Застенчивый? Федерстон?
– Не застенчивый, нет, но похож на меня в том смысле, что, может быть, ему трудно говорить о своих чувствах, когда это действительно важно. Я именно такая. В такие моменты у меня всегда язык прилипает к нёбу.
– В некотором роде все люди такие. К примеру, моя защита – становиться остроумным и беззаботным и притворяться, что мне все равно. Твоя – молчание и соблюдение приличий.
– У Чарльза было равнодушие. Я хочу сказать, до того как мы поженились, он был со мной просто очаровательным, но потом… – Белинда замолчала и с трудом сглотнула. – Я снова сказала ему, что люблю, наутро после свадьбы, после того как он… после того как мы… а он ответил… – Она опять замолчала. – Это очень трудно, – произнесла Белинда после паузы.
Николас взял ее лицо в ладони, поднял к себе.
– Что он сказал?
И она заставила себя договорить:
– Сказал: «Давай не будем притворяться, ладно? Мы оба знаем, что я женился на тебе вовсе не по любви. Нам будет гораздо легче жить, если ты перестанешь настаивать на объяснениях в чувствах и не будешь требовать от меня того, чего я не испытываю».
– Боже правый.
Николас моргнул и с недоверием посмотрел на нее.
– Ты в шоке.
– В шоке? Меня тошнит от отвращения. – Он придвинулся к ней, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы. – Моя милая, я даже представить себе не могу, как сильно это, должно быть, тебя ранило.
– Не можешь? – Белинда подняла голову с его плеча, повернула ее и посмотрела на него. – А как же девушка, которую ты любил? Та, которую твой отец подкупил и отправил прочь? Разве это не ранило?
– Ну да, но Кэтлин была слабой, а не сознательно жестокой. Черт, да она ангел по сравнению с твоим мужем. – Он поцеловал Белинду в волосы. – А я даже не догадывался. Не замечал в нем этой жестокости. В смысле, я его не так уж хорошо и знал, конечно, но когда бы он ни забегал проведать Джека, всегда казался мне очень дружелюбным и приятным человеком.
– О да, – согласилась Белинда. – Очень дружелюбным. Он и со мной всегда был милым и дружелюбным… на людях. А наедине не утруждал себя. Собственно, он вообще редко со мной разговаривал. Думаю, часто просто забывал, что я существую. Но с другой стороны, он и дома почти не бывал. А я и так чувствовала себя неуверенно, а уж тогда и подавно.
– Должно быть, ты чувствовала себя невероятно одиноко.